第五十六章
書(shū)迷正在閱讀:Waiting Bar之那個(gè)男孩 , 白鹿原性事 , 反骨之人 , 如何做一名成功的鬼修 , 重生墨冉再續 , 受傷(H) , 筆你甜一點(diǎn) , 重生之緋聞巨星 上 , 新月 , 狂妄一世當學(xué)霸愛(ài)上學(xué)渣 , 我把渣渣都干掉了 , [網(wǎng)球]秦晉之好
邃的臉龐,與其父親同樣的棕黑色頭發(fā)配以一身暗紫色武士服更顯得其出類(lèi)拔萃、高貴卓然。 與勇者提拉米那種放蕩不羈的邪魅或伊比斯三皇子杰拉特王子那種陽(yáng)光親和的清朗之美不同,索倫太子的是那種自命不凡、高傲淩人的英俊。 外形雖不如提拉米那樣精致,卻比其更健壯威武,氣質(zhì)雖不像杰拉特那樣容易得到別人的好感、卻更加讓人無(wú)法忽視。 即便沒(méi)有索拉法帝國皇太子身份光環(huán)的加持,年紀輕輕就達到大陸頂尖天階實(shí)力的索倫王子也有足夠自傲的資本。 他是大陸上已知最年輕的斗神,曾經(jīng)在和布魯納伯爵的御前武技比賽中打成平手。 「除了貝肯家的坐大令人不安外,我更擔心的是羅托克王國方面的報復,如果斷崖協(xié)定換來(lái)的和平就此被打破,那才是帝國真正要面對的大麻煩……無(wú)論如何也要先想個(gè)辦法穩住羅托克與伊比斯,繼續維持兩國和平?!够实蹟[擺手面色難看的說(shuō)著(zhù)。 索倫王子看到父親這個(gè)慫樣,心中不屑更盛,但還是出言提醒道:「羅托克方面我倒認為先不必擔心,畢竟這場(chǎng)邊境戰斗是他們先挑起來(lái)的,而且真正占據他們地盤(pán)的是那些獸人族,具體細節我想伊比斯那邊也應該已經(jīng)知曉,既然我方并沒(méi)有違反斷崖協(xié)定,那伊比斯也找不到借口對我們發(fā)難。 至于羅托克那邊嘛——,哼哼,他們有膽子來(lái)偷襲,也就必須承擔失敗的后果,如果他們膽敢大規模報復引起兩國全面戰爭,那他們就會(huì )成為撕毀協(xié)定的違約方,這等于直接打了伊比斯的臉,而只要伊比斯不在背后搞鬼,就憑羅托克那些渣滓,我們還不放在眼里。 另外,具密探傳回來(lái)的消息稱(chēng)那些野蠻種族好像是真的被收服了,在羅托克被占領(lǐng)地上都升起了咱們索拉法與那個(gè)灰巖堡新領(lǐng)主的旗幟。 我們既不用付出任何代價(jià)就平白奪得了3處險要堅城,又就此增加了數十萬(wàn)勇猛善戰的獸人族士兵,最關(guān)鍵是此時(shí)西部領(lǐng)土與羅托克接壤的態(tài)勢對帝國非常有利,我方易守難攻,但羅托克方面在失去那3處領(lǐng)地后再往南就是廣袤平原,根本無(wú)險可守。 這就完全彌合了咱們在南部疆界與羅托克對峙的不利態(tài)勢,這次取勝也更能 鼓舞國內因斷崖協(xié)定后就一直有些萎靡不振的士氣?!?/br> 「希望如此吧……至于貝肯公爵那邊,我覺(jué)得還是應該先觀(guān)望一陣再說(shuō),除了咱們我想米亞托洛家與諾德家也不會(huì )容忍原本相對平衡的3大公爵實(shí)力對比態(tài)勢被打破。等到那些貴族們彼此起了爭執,咱們再以皇室的身份平衡各方……」老皇帝的治國方針雖然趨于保守,但畢竟掌權多年,身為帝王的心機手腕還是要比他這個(gè)鋒芒畢露、銳意進(jìn)取的長(cháng)子要老練很多。 父子兩人的談話(huà)被前來(lái)通報的侍衛打斷,他帶來(lái)了灰巖堡新領(lǐng)主伊莎。薩納戴爾伯爵派來(lái)的信使的求見(jiàn)消息。 讓他們驚訝的是這位已經(jīng)被傳得沸沸揚揚的女性領(lǐng)主,這次派遣來(lái)的信使竟然是一位身材高大的獸人族戰士。 這還是常年身處帝國核心位置,根本沒(méi)有參加過(guò)西部邊境對異族作戰的索拉法皇帝與太子第一次見(jiàn)到這種傳說(shuō)中一直都屬于魔界爪牙幫兇的野蠻種族。 獸人身旁如臨大敵緊盯著(zhù)他的4名身手不凡的皇室內衛以及自身就擁有天階戰力的斗神太子讓他們不至害怕,但也對這位相貌丑陋、體格異常強壯的怪物充滿(mǎn)好奇。 這名身穿著(zhù)嶄新的、明顯是根據其體格而打造的索拉法重裝士兵的制式盔甲讓包括皇帝在內所有見(jiàn)到他的索拉法人都難免生出了一絲認同感。 而獸人在距離王座10米外就伏地而拜的標準覲見(jiàn)帝王之禮也讓皇帝與太子都非常滿(mǎn)意,看著(zhù)傳說(shuō)野蠻嗜血的獸人族此時(shí)馴服得如此恭順立即讓他們對有能力收服獸人族的伊斯坦莎平添了幾分好感。 「偉大的北方之主!偉大的索拉法帝國皇帝陛下!灰巖領(lǐng)的薩納戴爾伯爵委派我代表她向您致敬!愿世上最偉大的帝王在諸神眷顧下永沐榮耀!」 獸人用他那洪亮粗魯的嗓音以一種極其蹩腳生疏的語(yǔ)氣說(shuō)著(zhù)伊斯坦莎臨行前教了他差不多一百遍的恭維話(huà)語(yǔ)。 「哈哈哈!這就是傳說(shuō)中那些粗鄙殘暴的獸人族嗎?我看也很平常嘛,只要肯聽(tīng)話(huà),也和那些獵犬沒(méi)什麼區別?!?/br> 諾特斯克皇帝大笑指著(zhù)跪拜在地的獸人信使得意說(shuō)道。 伊斯坦莎刻意別出心裁的讓獸人來(lái)送信的目的達到了,不但使老皇帝虛榮心得到極大滿(mǎn)足,也成功將他與索倫王子對獸人族的猜疑降低了很多。 「是的呢,父親大