第一百一十一章 紐特的青梅竹馬
書(shū)迷正在閱讀:我和作者的三天兩日(我和RBQ作者的三天兩夜) , 千重山[骨科1V1] , 悶騷小陳前傳 , 從父子到姐妹的雌墮 , 黑風(fēng)俗(K記翻譯) , 柔母蜜心(請別內射我的媽媽?zhuān)?/a> , 半緣 , 火焰和棋子 , 綠帽老公與風(fēng)騷老婆的NTR日記 , 喜歡上了初戀的兒子 , 我即道魔改系列之青蛇:劫己(白蛇2:青蛇劫起同人) , 新雨的性器破壞日常
馬人好占卜,人魚(yú)善歌舞。 紐特曾經(jīng)如此描述過(guò)這兩個(gè)物種,以羅夫所見(jiàn)所聞來(lái)看,確實(shí)相當精辟。 他從大烏賊背部順滑下來(lái),朝著(zhù)廣場(chǎng)中央望去,只見(jiàn)一大群人魚(yú)用少女般的嗓音唱著(zhù)歌謠,聲音空靈婉轉,水流颯颯作響,像是在與之唱和…… 如果忽略那些人魚(yú)的丑陋長(cháng)相,這確實(shí)是一幅絕美的畫(huà)面。 三個(gè)人朝著(zhù)廣場(chǎng)中央走去,走在最前面的鄧布利多,嘆息道: “用歌聲迎接客人,是人魚(yú)的習俗,我一直想邀請她們在開(kāi)學(xué)晚宴幫忙唱一次霍格沃茨校歌,可惜……” 雪莉跟羅夫并肩而行,她抬頭看向校長(cháng),疑惑問(wèn)道:“她們不愿意去霍格沃茨?” “這倒不是,而是離開(kāi)了水,人魚(yú)的歌聲就變成了噪音?!编嚥祭噙z憾道。 見(jiàn)少女還是有些不解,羅夫耐心解釋道: “人魚(yú)的歌聲在水里很好聽(tīng),但到了岸上就會(huì )沙澀刺耳,哪怕是錄下來(lái)的聲音也是如此?!?/br> 人魚(yú)的聲音和傳播媒介有關(guān),在不同媒介里傳播,聽(tīng)起來(lái)完全不一樣。 當然了,要說(shuō)完全和媒介有關(guān)也不準確。 像羅夫他們,現在就處在魔法空氣泡里……耳邊的聲音依舊很美妙。 換言之,人魚(yú)歌聲傳播的第一媒介必須是水,如此傳播出去以后,哪怕巫師站在岸邊,聽(tīng)見(jiàn)的依舊是歌聲; 如果人魚(yú)站在岸邊唱歌,哪怕巫師待在水下,聽(tīng)到的依舊是噪音。 問(wèn)……就是魔法! “阿不思,我的老朋友?!?/br> 人魚(yú)女首領(lǐng)游了過(guò)來(lái),她的眼睛是黃色的,脖子上戴著(zhù)一串碩大的貝殼,還穿著(zhù)水草編制的衣服。 她有一條細長(cháng)的青色尾巴,鱗片閃著(zhù)寒光,上半身皮膚呈鐵灰色,墨綠色的頭發(fā)長(cháng)長(cháng)的,蓬蓬亂亂……比赫敏還要亂。 如果不是鼓起的胸口,羅夫真的無(wú)法辨別出她是雌性人魚(yú)。 丑是真的丑……很難想象,這么好聽(tīng)的聲音,是從這群人魚(yú)嘴里發(fā)出的,真是白瞎了那妙曼的歌喉。 不過(guò)不是所有的人魚(yú)都長(cháng)相丑陋,他們的容貌和生長(cháng)的溫度有關(guān)。 溫度是一種很特別的力量,它能影響一部分動(dòng)物的性別,像鱷魚(yú)和烏龜,較高的環(huán)境溫度會(huì )使卵發(fā)育為雌性,較低的溫度會(huì )使卵發(fā)育為雄性。 而溫度也決定著(zhù)不同亞種人魚(yú)的長(cháng)相。 生活在冷水域的人魚(yú),相貌都很丑陋,像怪物一樣;隨著(zhù)水域溫度升高,人魚(yú)就會(huì )很漂亮,尤其是生活在熱帶人魚(yú),個(gè)個(gè)都是標準尤物……美人魚(yú)一般描述的就是她們。 很遺憾,黑湖的人魚(yú),就屬于冷水魚(yú)。 人魚(yú)女首領(lǐng)和鄧布利多打過(guò)招呼后,問(wèn)道:“怎么樣,喜歡我新編的歌嗎?” “很美妙動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè ),默庫斯?!编嚥祭喔懈诺溃骸拔叶既滩蛔∠朐谶@里長(cháng)住了?!?/br> 兩人用的是人魚(yú)的語(yǔ)言,羅夫和雪莉都聽(tīng)不懂。 鄧布利多作為二十世紀最偉大的巫師,不僅僅是因為打敗過(guò)格林德沃,還因為無(wú)數魔法成就。 他還是魔法生物語(yǔ)言大師,和紐特一起整理過(guò)許多已經(jīng)瀕臨失傳的語(yǔ)言和文字。 人魚(yú)女首領(lǐng)默庫斯瞥了眼他身后的兩個(gè)小巫師,瞇起眼睛道: “阿不思,你別告訴我,這是你帶來(lái)的治療師?他們從霍格沃茨畢業(yè)了嗎?” “還沒(méi)有?!编嚥祭嘤淇斓溃骸暗嫺ダ追蛉酥簧瞄L(cháng)治療巫師,對人魚(yú)毫無(wú)經(jīng)驗,羅夫就不一樣了。 我給你介紹……羅夫!” 鄧布利多最后說(shuō)的是英語(yǔ),羅夫趕忙向前一步,點(diǎn)頭示意道