分卷閱讀51
書(shū)迷正在閱讀:重生之寵妃萬(wàn)萬(wàn)歲 , 老攻有人查水表 , 一夢(mèng)春深 , 關(guān)于我是我對家粉頭這件事 , 廟算 , 安琪 , 快穿之用微笑拯救世界 , 躲不開(kāi) , [武俠]楚留香傳奇 , 青蛙王子與女巫 , 極品少年混異世 , 女相之隔墻成連理
非常熱門(mén)。我念大學(xué)那會(huì )兒還在讀,如今他們探討的都是什么莎翁雪萊了——你曉得莎翁是誰(shuí)么?”“嗯嗯?!笔┯U敷衍道。“不過(guò)當醫生也是極好的,現在有個(gè)病叫肺結核病,十等十的可怕,死了好多人?!?/br>“卡介疫苗八幾年就以及普及了吧?”施覷插嘴道。“啊……應該是吧,興許是我記混亂了?!睏钣霭灿行擂?,耳根燒得通紅。幸好餐廳門(mén)口的一陣sao亂替他解了圍。二人扭頭一看,發(fā)現一個(gè)吉普賽打扮的女郎正在和一名餐廳服務(wù)生爭執,她身后還跟著(zhù)一頭臟兮兮的牦牛,長(cháng)長(cháng)的鬃毛用五顏六色的繩子編成了辮子。那服務(wù)生的英語(yǔ)似乎有些不過(guò)關(guān),磕磕絆絆地解釋著(zhù)寵物不能帶進(jìn)餐廳。那位吉普賽女郎的英語(yǔ)也不怎么樣,帶著(zhù)濃重的口音,還夾雜著(zhù)一些吉普賽語(yǔ)的不雅詞匯。“小同志,你現在知道英文多重要了吧?”楊遇安挑眉,低聲說(shuō)道,“我猜沒(méi)人能聽(tīng)懂這兩人的蹩腳英文?!?/br>“他說(shuō)牦牛不能被帶進(jìn)餐廳,那個(gè)女人說(shuō)的是吉普賽語(yǔ),用詞有點(diǎn)兒不雅,大概意思是‘這頭牛是神恩賜的圣物,與人類(lèi)平等’?!?/br>“哼,我知道那個(gè)女人,她叫卡門(mén),”旁邊桌子的青年男子輕蔑地說(shuō)道,“一個(gè)耍把戲的騙子,自稱(chēng)什么通靈者,在阿港那邊非常有名,這幾年賺得盆滿(mǎn)缽滿(mǎn)?!?/br>“通靈者?”施覷復述道,停下了勺粥的動(dòng)作。“是啊,他們不都是靠著(zhù)占卜出名的么?”青年男子說(shuō)道,翻了個(gè)白眼。施覷卻并不在乎自己被看不起,“蹭”地一聲站了起來(lái),走到了服務(wù)生身邊,用中文解釋了幾句。服務(wù)生一臉為難,糾結了一會(huì )兒,終于還是同意了讓那頭牦牛進(jìn)入餐廳。“Thankyou,boy?!笨ㄩT(mén)說(shuō)道,轉身準備進(jìn)入餐廳。“請稍等一下?!笔┯U用標準流利的吉普賽語(yǔ)叫住了她,“您可以為我進(jìn)行一次占卜嗎,卡門(mén)小姐?”卡門(mén)回頭,訝異地打量著(zhù)他,似乎是不敢相信面前這個(gè)中國人居然能將她的母語(yǔ)說(shuō)得這么流利。而施覷不用英語(yǔ)也是有目的的,一是為了拉近與卡門(mén)的心理距離,二是為了避免被其他人竊聽(tīng)。“當然可以,小伙子,你想從我這兒了解些什么呢?”“關(guān)于……這艘船?!?/br>“哦,我的孩子,你今天是否曾接觸過(guò)塔羅牌?上天早已給了你相應的暗示?!?/br>塔羅牌……“那是否有破解的方法呢?”施覷又問(wèn)道。“這可不止一個(gè)問(wèn)題了哦,不過(guò),我倒是可以再給你指一條道路?!闭f(shuō)著(zhù),卡門(mén)從寬大的長(cháng)袍下摸出一沓塔羅牌,“來(lái)吧,神明會(huì )給予你指引?!?/br>施覷面前的牌,深吸一口氣,抽了一張。竟然是……35、無(wú)彼岸游輪(二)牌面上繪著(zhù)一個(gè)俊美的年輕人,他正站在懸崖邊上,似乎隨時(shí)都會(huì )跌入萬(wàn)丈深淵。“愚者?”施覷問(wèn)道。愚者是大阿卡那牌中的第一張牌,代表“0”,含義為流浪。“沒(méi)錯,我的孩子,你知道零號牌特殊在哪兒?jiǎn)??”卡門(mén)撩撥了一下自己的衣衫下擺,非常故作玄