分卷閱讀11
書(shū)迷正在閱讀:這個(gè)主播有毒 , 陶園田居 , 韓妃傳 , 始于顏值 , 深井冰也要談戀愛(ài) , 心尖蜜 , 重生娛樂(lè )圈之誓不回頭 , 一貓當仙 , 斗雪紅 , 星際掠奪 , 遇到王爺遇到愛(ài) , 紈绔女配豪門(mén)驕寵
視線(xiàn)從門(mén)邊轉回,用帶點(diǎn)低柔的嗓音說(shuō)著(zhù)情話(huà),“卡爾,你的眉毛真漂亮?!?/br>……*溫莎是被雪茄熏醒的。卡爾-霍克利坐在床頭,半身裸在被子外。他靠著(zhù)床頭,把雪茄煙吐得細細的。溫莎懶得忍受二手煙的糟糕味道了,她直接抽出卡爾銜在嘴邊的雪茄丟掉。雪茄被遠遠地丟在一邊,還在地毯上就地滾了幾圈。卡爾挑了挑眉,還沒(méi)來(lái)得及升起不悅,身側的女人已經(jīng)撐起身子,單手輕拂他的頸項,吻了吻他的唇??栂胍穼に砩系睦湎?,索菲亞已經(jīng)起身。卡爾只得撿起雪茄,房間里沒(méi)有煙灰缸,他把雪茄頭擱在床頭柜上。該是吃午飯的時(shí)間了。溫莎坐在沙發(fā)上,將左腿靠上右邊的膝蓋,彎下身套黑色的絲襪。卷成團的絲襪在她手中慢慢地舒展,像是鉆出地洞的冬蛇,攀爬于白色的雪地。她又從下到上套那件抹胸連衣裙,反手將拉鏈拉到1/3便不再繼續,而是保持著(zhù)手肘上折的姿勢,手指也繼續捏著(zhù)水滴形的拉鏈墜,微微偏頭叫了一聲:“卡爾……”卡爾走到她背后,她的肩胛骨因為放下手臂的動(dòng)作而聳動(dòng)。一只手按住衣領(lǐng),另一只手則順手按在了玻璃鏡面。此時(shí)正側著(zhù)臉,透過(guò)鏡子注視著(zhù)背后的他。她微微壓低額頭,眼睛斜挑著(zhù),有一種冷媚感。卡爾攏起滑到她背后的長(cháng)發(fā),將它們撩過(guò)她的左肩,又細細地將漏網(wǎng)的發(fā)絲用手指理凈——她的肌膚在他無(wú)意觸碰的指間散發(fā)出暖玉的芬香——卡爾這才將拉鏈拉上。就好像旅途中的人會(huì )迷戀車(chē)輛的行駛般,有一瞬間卡爾希望這個(gè)過(guò)程能夠更加漫長(cháng)。*溫莎和卡爾一起出門(mén)的時(shí)候碰見(jiàn)了羅斯,羅斯還沒(méi)來(lái)得及擺出意外的表情,卡爾已經(jīng)下意識將溫莎一把推開(kāi)。溫莎踉蹌了幾步,差點(diǎn)摔倒。羅斯神情復雜,而卡爾則用高位者的凝重掩飾慌張。至于溫莎,她則是笑了笑,拍了拍衣服上被卡爾推出來(lái)的褶皺。她走向羅斯,手指輕輕捏住羅斯的手掌——仿佛要借此維持平衡,踮著(zhù)腳尖湊到她耳邊說(shuō)了句“我先去餐廳”,便徑直離開(kāi)了。——她是在勾引卡爾沒(méi)錯。不過(guò),一個(gè)漂亮的女人應該明白,所謂勾引,是征服,而非諂媚。*溫莎用叉子叉著(zhù)面包——雖然她刀叉湯勺顛倒亂用,美麗的容貌和優(yōu)美的肢體卻使這仍賞心悅目。溫莎在想著(zhù)泰坦尼克號撞冰山沉船的事——很遺憾,沒(méi)有洋流航船知識的她顯然不具備說(shuō)服力來(lái)扭轉局面。雖然有著(zhù)劇透的金手指,但是泰坦尼克號撞上冰山是十分偶然的一件事,具體的時(shí)間、地點(diǎn)、人物難以把握,也就無(wú)法做到絕對排除。最佳的方式是找到冰山的位置,然后提醒船只避開(kāi)。但即使如此,也不能保證沒(méi)有別的冰山。這也是溫莎答應羅斯勾引卡爾的原因之一——如果能夠得到卡爾的幫助,那么她就可以接近船長(cháng)——即使她不能提供技術(shù)上的解析,也可以勸他放棄“泰坦尼克號永不沉沒(méi)”的想法。如果這也行不通,她還可以叫人多造一些救生船——要知道泰塔尼克號上木材可是多得很,將那些鋪在豪華客艙里的裝飾木板拆下來(lái),足夠用來(lái)再建一艘游輪。想完成