chapter 30 悔恨
書(shū)迷正在閱讀:程子回與谷百合(女尊) , 當反派重生之后[快穿] , 惡人 , 芊芊梔子 , 重生之叔侄關(guān)系 , 當白蓮花穿成惡毒反派 , 論替女主擋災的后果 , 重生八零影后甜妻 , 以下犯上 , 他是惡龍(H) , 冬冬的太陽(yáng) , 重生之別給我下套
,將她拖入自我譴責的泥沼。 伊維利歐斯沉默地抱著(zhù)她,感受著(zhù)淚水與胸前衣料逐漸變涼的濕意。 他沒(méi)有回答她的問(wèn)題。 “是”或“不是”對他而言沒(méi)有意義。 那是基于世俗標準的判斷,而他的世界里沒(méi)有這些坐標。 而用他的邏輯去解釋?zhuān)粫?huì )讓她更加混亂與痛苦。 言語(yǔ)在此刻是蒼白無(wú)力的,甚至可能適得其反。 他需要給她一個(gè)更真切、能轉移注意力的方式——或者說(shuō),一個(gè)能暫時(shí)遮蔽那片吞噬她的陰霾的存在。 于是,當辛西婭的哭聲稍稍減弱,變成低低的、壓抑的抽噎時(shí),他開(kāi)口了,聲音依舊平穩: “想回神殿看看嗎?” 辛西婭抬起頭,淚眼朦朧地看著(zhù)他,翡翠色的眼眸中充滿(mǎn)了未散的痛苦與濃重的困惑,仿佛沒(méi)聽(tīng)懂他在說(shuō)什么。 淚珠還掛在她的睫毛上,有些可憐。 伊維利歐斯拭去她臉頰上的淚痕,重復了一遍,并補充了更具體的信息:“淚石神殿。如果你想,可以回去看看?!?/br> 他頓了頓,又說(shuō):“我們一起?!?/br> 這個(gè)提議完全出乎辛西婭的意料。 神殿,那是她童年成長(cháng)的地方,承載著(zhù)她關(guān)于摩根神父與那段相對簡(jiǎn)單純凈生活的記憶,但也混雜著(zhù)物資匱乏的窘迫與身為孤兒的自卑。 離開(kāi)神殿后,她很少主動(dòng)回想那里,尤其是在奎瓦爾的生活逐漸占據她全部心神的現在。 伊維利歐斯觀(guān)察著(zhù)她的反應。 他看到她眼中的痛苦與悔恨,正被一種茫然的怔忡所取代。 方法起效了。 “神殿……”她喃喃地重復著(zhù),聲音還帶著(zhù)哭過(guò)后的沙啞,“為什么……突然……” “你之前提到,神殿花園里你小時(shí)候種下的那棵銀葉槭,在夏天會(huì )格外好看?!币辆S利歐斯復述著(zhù)她曾無(wú)意間流露的懷念。 辛西婭陷入了沉默。 她的思緒被這個(gè)突如其來(lái)的提議攪亂了。 回神殿?和叔叔一起?這意味著(zhù)什么?是短暫的逃離,還是一種……某種形式的回歸或告解? 神殿象征著(zhù)道德的秩序,是“正確”的世界。 和伊維利歐斯回去——回到那個(gè)由摩根神父教導她遵循神祇訓誡的地方,這種感覺(jué)……異常復雜。 她無(wú)法想象伊維利歐斯站在神殿樸素的石階上,與摩根神父見(jiàn)面的情景。 兩個(gè)代表截然不同世界的人,會(huì )如何相處? 她很遲疑,直覺(jué)告訴她這么做并不合適,尤其是在他們如今的關(guān)系之下…… 可是,伊維利歐斯說(shuō),會(huì )陪著(zhù)她。 無(wú)論去哪里,他都在。 這似乎會(huì )是第一次,他們在奎瓦爾之外的地方并肩而立。 混雜著(zhù)困惑、隱約的期待與不安的情緒取代了恐懼。 她不再哭泣,只是靠在他懷里,任由他一下下、節奏穩定地輕拍著(zhù)她的后背,如同安撫受驚的孩童。 “好……”許久,她才用幾乎聽(tīng)不見(jiàn)的聲音回答,帶著(zhù)濃重的鼻音。 于是,對錯的問(wèn)題沒(méi)有再被追問(wèn)。 伊維利歐斯得到了他想要的平靜。 他并不真正理解這個(gè)提議對辛西婭意味著(zhù)什么,只是基于觀(guān)察與邏輯,選擇了一個(gè)能有效中止她情緒崩潰的方法。 他低下頭,看著(zhù)懷中逐漸平靜下來(lái)、呼吸變得均勻綿長(cháng)的辛西婭,冰藍色的眼眸中依舊是一片難以捉摸的深邃。 手臂收攏,將她更緊地圈在自己的領(lǐng)域之內,仿佛這樣,就能永遠隔絕那些讓她哭泣、讓她懷疑自我的、來(lái)自外界的雜音。