分卷閱讀19
書(shū)迷正在閱讀:寧歡 , 彥三娘 , 撿到鬼的正確處理方法 , 誤以為愛(ài) , 她回來(lái)了 , 改改 , 請叫我總監 , 逆光而行——重建智人 , 渣了那個(gè)大魔王[快穿] , 糾纏(H) , 借道生子(H) , 【美娛】影帝
不上來(lái)。伊戈微笑:“不過(guò)我有個(gè)條件?!?/br>“請講?!?/br>“讓我去殺他?!?/br>以矜貴的姿態(tài)走到窗邊,青年的面容在月光中顯現,仿佛是由信徒的惡念與貪婪而鑄成的神像。剃刀色的眼瞳中,倒映出高窗與滿(mǎn)月。伊戈天真地笑了一下,顯露出真實(shí)的殺意:“試一下,看看特蘭德要是死了會(huì )怎么樣?!?/br>夜風(fēng)吹動(dòng)蠟燭,不安的光影在書(shū)房中晃動(dòng)。男爵忽然想明白了究竟什么地方不對勁兒……是伊戈那種輕飄飄的態(tài)度,就好像殺人不過(guò)是個(gè)純真的玩笑。男爵見(jiàn)識過(guò)不少殺手刺客。哪怕是身背血債的殺手,也會(huì )把死亡當成一件特別的事……生意、欲望、游戲、或是普普通通的工作。然而伊戈?斯沃德斯不一樣。從這漂亮的笑容中,男爵絲毫感覺(jué)不到他對殺人的負擔感或是愉悅感。似乎對那位青年而言,死與生都不過(guò)無(wú)所謂的東西,只是玩牌時(shí)抽到了一張毫無(wú)意義的卡。“難怪殿下迷戀你?!蹦芯羧滩蛔≌f(shuō)道。伊戈回頭瞥了一眼,似乎被男爵的發(fā)型吸引了。“為什么你有白頭發(fā)?你會(huì )變老嗎?”“閣下,我是半西比爾人,雖然衰老速度比普通人類(lèi)緩慢很多……但和您這樣的純血西比爾人是比不了的?!?/br>“所以你活不了三百歲?”“大概吧,半西比爾人壽命并不穩定?!蹦芯粲X(jué)得有些奇怪,伊戈似乎對這種細枝末節的事非常在意。“哦……”伊戈低下頭,撥弄著(zhù)劍帶上的穗子,看上去有些低落。“那么,閣下今夜——”“我走了,明天再說(shuō)吧?!币粮昕瓷先ビ行┢>?,他打開(kāi)窗戶(hù),讓夜風(fēng)吹進(jìn)來(lái)。在男爵的盛情之下,伊戈還是收下了那三只金匣子?!澳愀嬖V皇太子……特蘭德?穆阿維亞的命是我的,只有我能殺他?!?/br>“明晚的宴會(huì ),您會(huì )參加刺殺吧?”伊戈不回答,只是旁若無(wú)人地從窗戶(hù)出去,敏捷地像只貓。青年輕而易舉地跳過(guò)了宮墻,竟然沒(méi)被瞭望塔的衛隊發(fā)現……幾乎是想來(lái)就來(lái),想走就走。男爵背后發(fā)涼,假如伊戈是刺客,估計沒(méi)人能防得住他。“原來(lái)如此,伊戈?斯沃德斯的天賦和價(jià)值在這里……誰(shuí)要是能把這樣的‘劍’占為己有,那他的敵人們一定會(huì )心驚膽顫,夜不能寐?!?/br>月夜下,青年的身影很快就消失在眾多屋舍的陰影與露臺的燈火中。美麗的刀子,忠誠的毒藥。恐怕沒(méi)有哪位君王能抵御住這種誘惑。第11章XI.愉快的惡魔從總督府出來(lái),伊戈心情一直不太好。他總是想到男爵的白發(fā)和臉上蒼老的樣子。半西比爾人的壽命不穩定,有人能活300年,也有人只能像普通人類(lèi)那樣活幾十年。“特蘭德能活多久呢?”每當想起這個(gè)問(wèn)題,伊戈就感到不安。而且他今天已經(jīng)看到了,作為半西比爾人的男爵已經(jīng)略顯老態(tài)。那么萬(wàn)一特蘭德也這樣老死怎么辦?伊戈停下來(lái),手指焦躁地扯著(zhù)劍帶上的穗子,快把流蘇玩禿了。一片廣闊的深藍色夜空之中空空蕩蕩,伊戈仰望滿(mǎn)月,只有一些冷冰冰的星星,像碎石一樣,毫無(wú)變化、毫無(wú)情感,永遠地存在于高天中。