第七章 陽(yáng)炎(二)
書(shū)迷正在閱讀:穿越異世尋美記 , 禁戀素心(卷01) , 【第四愛(ài)】獸世:訓誡漂亮雄奴(女尊/GB/女攻/BDSM) , 《只要姐姐說(shuō)愛(ài)我》 , 茯年(偽父女強制,1V3H) , 同事的嬌妻是個(gè)好玩具 , 在這蟬鳴之時(shí) , 似水流年 , 紅舞紀 , 夢(mèng)里花落知多少 , 半年,我和妻子華倩都開(kāi)始變態(tài)了 , 青梅竹馬的愛(ài)
第七章 陽(yáng)炎(二)
春藥 哪怕理智已經(jīng)接受程凜的話(huà)不值得去想,心臟還是惴惴不安地sao亂很久,擾得她夜里睡不著(zhù)覺(jué),躲在被子里偷看言情小說(shuō)。網(wǎng)絡(luò )不好,加載緩慢,看文的心情也漸漸消退。 關(guān)上手機,又忍不住想紹鈐,想到自己不該在這里,應該在他身邊,被他抱,被他cao。她掏出藍牙耳機,想放點(diǎn)助眠白噪音,結果耳機沒(méi)電,只好望著(zhù)上鋪的床板愣想心事。 近來(lái)她又有點(diǎn)長(cháng)大了,新有的感受是許多崇高的理念是類(lèi)似春藥的存在,安慰劑的作用遠大于實(shí)際藥效。如果一個(gè)人擅長(cháng)思考,精神富足,不知不覺(jué)就有太多這樣精致卻無(wú)用的收藏品,不會(huì )煞有介事拿出來(lái)用。反而最是陽(yáng)痿,外強中干,倒不得不借助它充實(shí)底氣。 自由。 她需要這個(gè),但現在恰好處在和自由完全無(wú)關(guān)的狀態(tài)。在這樣的語(yǔ)境里,自由被賦予反叛的意涵,它是沖破世俗的枷鎖勇敢相愛(ài)?,F代的生活一成不變,扁平,人標準得像是機器。她能想到和反叛相關(guān)的事只有愛(ài)情。 倫理也在應當反叛的事物之列。舊派的老男人會(huì )認同她嗎?一定不會(huì )。他不覺(jué)得她們正在做的事是正確,或許事到如今都還在自欺欺人,騙自己說(shuō),他在嬌縱小孩,為避免更壞的事情發(fā)生。 這樣講來(lái),雖然鈐看上去水性楊花,真正勾引人墮落、逼得人退無(wú)可退的壞家伙卻是她。搞不好老男人縫縫補補四十年的世界都要因為一場(chǎng)愛(ài)情摧毀。難道這樣的他就自由?難道她們一個(gè)人的自由,就注定另一個(gè)人成為犧牲品? 但他說(shuō),對他這個(gè)年紀,自由的意義早就變得不一樣。從心所欲而不逾矩,是這樣的感覺(jué),清楚世事飽含無(wú)奈,無(wú)往而不在牢籠之中,甘愿受縛,也就無(wú)所謂不自由。 清醒夢(mèng)似一片幽深的海,緩緩移近她的周身。海上無(wú)星無(wú)月,什么也看不見(jiàn)。久睡都未消去的倦意幾乎讓她錯覺(jué)昨晚又跟他做了,在溫暖的巢xue里。睜開(kāi)眼以為他在,但狹窄的小床上只她一個(gè)。 她想起昨晚忘了寫(xiě)作文。早上要交。 語(yǔ)文老師是個(gè)矯情又麻煩的中年男人,表面認真負責,實(shí)則打著(zhù)幌子向學(xué)生索要情緒價(jià)值。上課得開(kāi)開(kāi)心心地配合他,作業(yè)不交就小題大做地糾正思想,要對他事事有回應。 怎么辦呢?寫(xiě)得出來(lái),也不會(huì )拖到現在。 她靈機一動(dòng),趁早自修把鈐年輕時(shí)寫(xiě)過(guò)的一篇文章稍作翻譯,謄抄上交。主題是“朝聞道夕死可矣”,有些消極,但姑且跟“如何對待知識”的題目湊上。鈐讀書(shū)多,文采比她好,時(shí)不時(shí)用出一些古奧的生僻詞,或是引經(jīng)據典,太有舊文人的味道,所以翻譯不可或缺。他以前喜歡寫(xiě)這種小文章,還會(huì )寫(xiě)舊詩(shī),有的發(fā)表在報刊上,直到出事以后才擱筆不寫(xiě),表達能力也日復一日地變糟糕,干脆也不愛(ài)講話(huà)了。杳從小就不擅長(cháng)寫(xiě)東西,因為腦袋空空。 就算同是十七歲,她們的經(jīng)歷也相差不少,像完全無(wú)法交會(huì )的曲線(xiàn)。生在同樣的年紀,或許更沒(méi)法相互理解。不過(guò),昨夜的她似在夢(mèng)中找到一本穿越回丈夫少年時(shí)代,重新戀愛(ài)的小說(shuō)…… 穿越、重生什么的,好似一種現代人仍愿相信的魔法。無(wú)論前世怎樣相互傷害,形同仇敵,不共戴天,今生依舊能盡棄前嫌,甜甜蜜蜜大團圓。極慘烈和極幸福的兩張皮就用一個(gè)簡(jiǎn)單不過(guò)的情節嫁接在一起。血淋淋的前世也可以像沒(méi)有發(fā)生的噩夢(mèng)一筆勾銷(xiāo)。 有天醒來(lái),她也會(huì )發(fā)現現在的生活不過(guò)是一場(chǎng)色彩張狂的夢(mèng)嗎? 就像他的話(huà)一字一句從她筆下寫(xiě)出來(lái),某一瞬間,她也會(huì )錯覺(jué)自己好像才是這些話(huà)的主人。翻譯的過(guò)程中,觀(guān)念不合的部分早已失卻,留下就只是她的。她一絲不茍臨摹他,卻不會(huì )因此成為他。 似乎也只有在東方的語(yǔ)境里,臨摹本身就可以視作創(chuàng )造性的藝術(shù)。就算是各時(shí)代首屈一指的畫(huà)家,也總在重復那些經(jīng)久不衰的母題,玉堂富貴,松鶴延齡。從這個(gè)角度講,書(shū)法大約也是最具有東方異域感的藝術(shù)。同樣的一些字,不同人來(lái)寫(xiě)就是兩幅作品,王羲之的《蘭亭序》,或是褚遂良的《蘭亭序》。 差異存在于形式與內容的區隔之外,因為無(wú)處可歸變成幽靈的部分。用莊子的話(huà)來(lái)講,是意在言外的意,是比起罔兩與景都更曖昧的景外微陰。 鈴響時(shí)她剛好寫(xiě)完,