01:于火階上獨行
書(shū)迷正在閱讀:刀鋒茉莉 , [刀亂/審all]長(cháng)夜將盡 , 安陸向 , 女高校妓 , 月亮墜落一萬(wàn)次(1V1高干偽父女) , 心動(dòng)的聲音 , 純情校霸帶球跑 , 我的女朋友們(NPH) , 雨潮(骨科兄妹 1v1h) , 一家獨寵 , 熊大熊二樹(shù)林大戰光頭強 ( 高H 人獸) , 蛇毒難清
01:于火階上獨行
鹿臺的玉階沁著(zhù)夜寒。 殷受赤足踩上去,腳心冰涼。 金鈴在她腳踝上輕響,聲音落在玉階上,清脆悅耳。 這本是祭祀時(shí),君王跳娛神佩戴的禮器。 如今成了她走向終點(diǎn)的唯一伴奏。 她握緊手中的火把。 這火把是用青銅燈臺臨時(shí)改的。 頂端纏浸滿(mǎn)松脂的布,燃燒時(shí)散發(fā)出香氣。 火焰在她面前跳躍,更照亮臺階臺壁上金箔。 玄鳥(niǎo)與夔龍紋的裝飾圖案仍然威嚴。 她也是如此。 她走得很慢。 并非留戀,而是臺階確實(shí)太高、太長(cháng)了。 鹿臺凝聚了三代人的執念。 祖父奠基,父親筑臺,她最終將它修至云端。 所謂通天之臺,臨站頂端能摘星辰、聆神諭,直面真命。 現在她終于信了。 仰起頭時(shí),銀河低垂,星子稠密,觸手可及。 一聲巨響從身后傳來(lái)。 殷受沒(méi)有回頭。她知道那是宗廟的殿頂塌了。 半年前,她還在那里主持夏祭。 玄鳥(niǎo)大旗在殿外獵獵作響。 鼎中燃著(zhù)名貴的香料。 神最?lèi)?ài)香氣。 侍女們?yōu)樗┥闲柗?,綰起高髻,戴上玉冠。 如今那些侍女或死或逃。 玉冠也不知遺落在哪處。 只剩這身玄色禮服,下已破爛不堪。 她又上了一級臺階。 風(fēng)突然大了起來(lái)。 腳下,朝歌城正卷起熱浪與灰燼。 她終于停下,轉身俯瞰。 景象真美啊。 整個(gè)朝歌城都在燃燒。 不是一處兩處,是整個(gè)。 她辨認出宮室的方向。 她自幼生活的殿宇如今成了巨大的火房。 火舌舔舐著(zhù)夜空,將云層染成詭異的橘紅色。 市井街巷像一條條熔金流淌的河。 似乎有人人在其中奔逃、撲倒、再也沒(méi)能站起來(lái)。 他們變成了河流的一部分。 聲音這時(shí)才抵達。 呼嘯的風(fēng)帶來(lái)訊息。 戰鼓沉沉,喊殺聲如潮水,此起彼落。 一處處建筑倒塌,一個(gè)個(gè)士兵喪命。 大地開(kāi)始嘆息。 殷受看了很久。 她的手指摩挲著(zhù)燈臺,那里有一道很深的刻痕。 當時(shí)她還小時(shí),總喜歡新的東西。 父親卻說(shuō):“器物有人使用過(guò)的痕跡,神明才會(huì )喜歡?!?/br> 如今神明還喜歡嗎? 她不知道。 但她終于可以開(kāi)懷大笑了。 不是對腳下眾生,而是對頭頂那片過(guò)分璀璨的星空。 笑容里有什么呢? 嘲諷?解脫? 或許還有一絲連她自己都沒(méi)察覺(jué)的的委屈:你們看著(zhù)這一切發(fā)生,卻一言不發(fā)。 她繼續向上走。 長(cháng)發(fā)在她腳后跟拖行,如瀑布漫過(guò)玉階。 這本是不對的——她是大王啊,豈能披頭散發(fā)? 但她已經(jīng)不在乎了。畢竟也沒(méi)有人再為她梳妝了。 也好。 她厭煩那些繁復的發(fā)髻,厭煩那些玉帶金鉤,厭煩那些必須挺直脖頸才能承受的重量。 終于,她踏上了最高處。 風(fēng)在這里毫無(wú)遮擋,呼嘯著(zhù)揚起她的衣袂。 廣袖鼓蕩如翼,腰間玉組叮當作響。 最高處的圓形祭臺堆滿(mǎn)了柴堆。 松木、柏木、還有被劈開(kāi)的梁柱。 油脂的氣味濃烈