信箋、匯款單與無(wú)盡夏的蟬鳴
書(shū)迷正在閱讀:金色月亮【西幻】 , 月鼓門(mén) , 太后(女/攻) , 變態(tài)母子文腦洞寄存處(np短篇) , 退休后被竹馬套路了 , 難逃 , 逃出生天(NP) , 你真的好難追(1v1)(古) , 腦漿補足計劃(綜/漫 , 在耽美文里為了不OOC茍且偷生/BG , 裙下有狼(古言 女扮男裝 np) , 三娘別勾引我了
問(wèn)那“加點(diǎn)料”是什么。她迅速脫掉上衣,露出了那如水牛般寬闊、厚實(shí)且布滿(mǎn)汗毛孔的背脊,趴伏在草席上,像一頭溫順的獸等待著(zhù)烙印。 阿贊點(diǎn)了點(diǎn)頭,轉身從身后的瓦罐里用長(cháng)針蘸取墨汁。那墨汁濃稠黑亮,據說(shuō)是用草藥灰、經(jīng)書(shū)灰燼以及特殊的尸油混合而成,散發(fā)著(zhù)一股令人作嘔的腥甜味。在回去的路上金霞告訴我,在南洋的巫術(shù)體系里,尸油(Nam Man Prai)被視為極具靈力的媒介,能將死者的執念轉化為生者的力量。 阿贊低喝一聲,手中的長(cháng)針落下。 篤、篤、篤。 針尖刺破皮膚的聲音清晰可聞,那是一種沉悶的、帶著(zhù)節奏感的穿刺聲。阿贊的手法極快,如同縫紉機的機針,每一次起落都精準地將墨汁送入真皮層。隨著(zhù)長(cháng)針的跳動(dòng),阿贊嘴里開(kāi)始吟誦起巴利文的經(jīng)咒(Kata)。那聲音低沉、急促,沒(méi)有旋律,只有一種壓迫性的節奏,像是在與某種看不見(jiàn)的存在進(jìn)行激烈的談判。 “Na Mo Put Ta Ya... Na Ma Pa Ta...” 這是召喚五方佛與地水火風(fēng)四大元素的咒語(yǔ)。隨著(zhù)咒語(yǔ)的加速,金霞的身體開(kāi)始劇烈顫抖,背上的肌rou緊繃成石塊。鮮血從針眼中滲出來(lái),迅速與黑色的墨汁混合,在她的皮膚上暈染開(kāi)來(lái),形成一道道黑紅相間的血線(xiàn)。她死死咬著(zhù)牙關(guān),雙手抓破了草席,喉嚨里發(fā)出壓抑的呻吟,但始終沒(méi)有叫出聲。 我跪坐在一旁,看著(zhù)那根長(cháng)針在金霞的皮rou里進(jìn)出,看著(zhù)血珠一顆顆冒出來(lái)。屋子里的線(xiàn)香味愈發(fā)濃重,煙霧繚繞中,那些魯士面具和古曼童仿佛都活了過(guò)來(lái),在陰影中注視著(zhù)這場(chǎng)關(guān)于rou體與命運的交易。 這就是芭提雅的真相。 之一。 在這里,科學(xué)的柳葉刀切開(kāi)了rou體,卻縫不上靈魂的缺口;于是人們轉身跪在這些充滿(mǎn)原始氣息的神壇前,試圖用針尖、墨汁和咒語(yǔ),去填補那些被現代文明撕裂的空洞。 我想起林在藥房里握住那個(gè)白人老頭的手,那一刻的溫順與討好,也是一種交易;想起小蝶信里那個(gè)在曼谷當領(lǐng)班的謊言,那是她為家人編織的符咒;想起露露在雨巷里那雙空洞如露珠的眼睛,那是她對自己施加的封印。 阿贊說(shuō)得對,我就是個(gè)門(mén)檻。 我是連接北方那個(gè)干燥、嚴酷、充滿(mǎn)父權秩序的世界,與南洋這個(gè)潮濕、混亂、母性與巫術(shù)并存世界的門(mén)檻。我是連接林那種想用加繆來(lái)解釋荒誕的知識分子,與金霞這種用rou身來(lái)硬抗業(yè)障的底層人的門(mén)檻。我是連接謊言與真相,連接活著(zhù)與死去的門(mén)檻。我卡在中間,哪里也去不了,只能任由無(wú)數雙腳從我身上踩過(guò),留下泥濘的腳印。 刺符持續了整整一個(gè)小時(shí)。當最后一針落下,阿贊長(cháng)出了一口氣,在金霞背上的符咒上猛吹了一口氣,大喝一聲:“Pheng!”這是最后的加持,意為將法力封印在符咒之中。金霞癱軟在草席上,背上那五條黑色的經(jīng)文還在滲著(zhù)血珠,看起來(lái)猙獰而神圣。 阿贊擦了擦針,重新塞了一顆檳榔進(jìn)嘴里,恢復了那副漫不經(jīng)心的模樣,仿佛剛才那個(gè)溝通鬼神的人不是他?!盎厝ミ@幾天禁酒,別吃喪事飯,別從晾衣桿下鉆過(guò)去。錢(qián)放下,走吧?!?/br> 走出木屋時(shí),外面的陽(yáng)光刺得我睜不開(kāi)眼。芭提雅的下午依舊悶熱,蟬鳴聲依舊像電鉆一樣轟鳴。但我感到胸口那個(gè)硬皮筆記本變得沉甸甸的。 我要把這所有的荒誕——林的西西弗斯、金霞的五條經(jīng)文、娜娜的空洞;把所有的疼痛——皮帶抽打的脆響、針尖刺入的悶響、骨頭被打斷的哀鳴;把所有的交易——用身體換來(lái)的匯款單、用鮮血換來(lái)的符咒、用尊嚴換來(lái)的生存,連同那些從我們身體里跑掉的大象,全都記下來(lái)。 如果有一天,我也爛在了這片泥里,變成了阿贊屋里的一具無(wú)名枯骨,至少這本筆記會(huì )記得我們曾經(jīng)在這片無(wú)盡夏的泥沼里,像人一樣,為了活下去而拼命掙扎過(guò)。