分卷閱讀224
書(shū)迷正在閱讀:學(xué)霸同桌是我死敵 , 互穿后我C位出道了 , 這個(gè)總裁夫人我不當了 , 薄情盛夏 , 開(kāi)棺驗夫 , 七零之女配每天都在變美 , 不乖 , 聽(tīng)說(shuō)你想撩彎我? , 穿成起點(diǎn)男主的白月光 , 我與變態(tài)斗智斗勇的那些年 , 人民幣它不香嗎 , 皇宮不是你病嬌的地方(穿書(shū))
功效。一日,昂列陪同吉爾斯前往城鎮市集,途中吉爾斯忽然沖了出去。等昂列追過(guò)去,便看到吉爾斯正在打量一個(gè)受驚的少年。少年面貌白凈、俊俏,以取悅主人為務(wù)的昂列觀(guān)察吉爾斯的表情,并沒(méi)看出什么。只是聽(tīng)到吉爾斯用一種既似淡淡愉悅,又十足冷漠的語(yǔ)調道:“他長(cháng)得很美,像個(gè)天使?!?/br>昂列很快就以“城堡招侍從”為由,給了孩子父母一些錢(qián),將孩子帶到了尚多塞城堡。在陰森寒冷的地窖中,在昏黃戰栗的燭光中,吉爾斯讓少年脫掉衣服。他一邊大口灌著(zhù)冰冷的啤酒,一邊看著(zhù)那吊在刑架上的潔白身軀的抽搐。然后瀕死的少年像任人宰割的魚(yú)rou被擱淺在冰冷的巖石地面……被猥褻,被一群邪惡的烏合之眾手持利器捶打至死。而吉爾斯在一旁,在過(guò)度興奮中,一頭栽倒,昏死過(guò)去。他沉迷于美少年和雌雄莫辯的美少女;沉迷于嗜血的狂歡——作為領(lǐng)主,他也有權像這樣恣意地宰殺他的“羔羊”。吉爾斯名下的城堡具體幾何難以考證,但遺留下來(lái)的至少七座。每一座城堡附近的居民,都堅信藍胡子就是他們的領(lǐng)主,而當地的城堡就是作案現場(chǎng)。為了紀念“已逝父母、親朋及亡故恩人”,吉爾斯在位于布列塔尼的領(lǐng)地馬什庫勒修建了神廟。盡管后來(lái)他似乎喪心病狂地變賣(mài)土地,揮霍家產(chǎn),卻唯獨不包括神廟所在地的收據和通行稅。然而,如此“虔誠地救贖自己靈魂”的吉爾斯,卻也一直沉迷于召喚魔鬼,還曾因此被游方術(shù)士騙了好幾千金幣。1435年,吉爾斯來(lái)到奧蘭多,恰逢市民紀念貞德之盛日。為了麻痹自己的吉爾斯揮霍成癮,直接請數百人來(lái)重演當日戰事。他坐在高臺上啜飲美酒,觀(guān)看“自己”與“少女”一同英勇作戰的往日,仿佛在剎那間時(shí)光倒流……每次贏(yíng)得戰役,看到他如釋重負的微笑,他的心也會(huì )隨之雀躍。往日重演,而他沉淪在幻夢(mèng)之中,不可自拔。他耽于奧蘭多,不理世事,三兩天頭花大價(jià)錢(qián),將一場(chǎng)紀念奧蘭多解放日的慶典,以盛大壯觀(guān)的戲劇形式,無(wú)窮無(wú)盡地延續下去,一年多的時(shí)間便揮霍掉八萬(wàn)多金幣。他變賣(mài)家產(chǎn),直至囊空如洗,淪落到需要用銀圣骨盒、羊皮紙書(shū)籍抵押旅店費用的地步。吉爾斯回到馬什庫勒。冰冷的城堡仿佛魔鬼的巢窠。在夜晚來(lái)臨之際,他獨自一人睡在空闊的大床上,任由燭火被游蕩的風(fēng)所吹滅。他再一次做夢(mèng),夢(mèng)境多年來(lái)始終不曾改變。他看到火,看到火焰燃燒,看到他透過(guò)煙火看著(zhù)他痛苦地流淚……在無(wú)法停止的夢(mèng)境中,他一遍遍地親眼看著(zhù)他被活活燒死,他感到他的心被撕成碎片,他的靈魂就像是被擊中的玻璃碎成無(wú)數片。他滾到地上發(fā)出野獸般的哀嚎,十指揪緊頭顱,發(fā)了瘋般撞向一旁的墻壁,跌倒在地后又用頭猛烈地撞擊著(zhù)地面……仿佛只有這樣才夠終止腦海中痛苦的記憶。人人都說(shuō)他是天使,他們認為有一天,就像圣子復活那樣,她也會(huì )復活,回到他身邊。宗教權威已經(jīng)斷定他是異端,無(wú)人敢在公開(kāi)場(chǎng)合贊揚他的美