分卷閱讀384
書(shū)迷正在閱讀:白富美同事人妻 , 千古淫脈(明妃資料篇) , 老王故事集 , 曄之沉淪 , 仙身魔心 , 淫蕩女友幫我腳交 , 暢玩末世美女番外篇之綠帽記事 , 無(wú)限之九州行俠 , 成熟少婦有個(gè)好兒子 , 清秀小男孩墮落成騷母狗 , 美肉母女的香乳淫臀 , 邪惡的母親
已經(jīng)被破壞了一半的石柱以及頭頂的穹頂進(jìn)行破壞。——而那根石柱,是支撐著(zhù)教堂的承重柱。察覺(jué)到手中一空,希爾格納的臉色終于微微一變,但是天花板和承重柱被迪亞波羅破壞,整個(gè)教堂都朝著(zhù)他壓來(lái)。“成功了!果然帝王只有我迪亞波羅??!”迪亞波羅早已退出到了教堂之外,興奮地拿著(zhù)書(shū)高笑看著(zhù)希爾格納被教堂廢墟壓住。在他的背后,這座設計精美的教堂轟然倒塌,發(fā)出了震耳欲聾的聲響,劃破了夜空。準備就此帶著(zhù)戰利品撤退的迪亞波羅正欲邁開(kāi)步伐,身體卻是驟然一頓,表情愕然地看向了自己的右手。被迪亞波羅拿在手中的書(shū)正在奪取著(zhù)他的生命力。“所以我不是已經(jīng)告誡過(guò)你了嗎,那本書(shū)的主人是我,而如同你這樣毫無(wú)悔改之心的惡人,‘書(shū)’是不會(huì )愿意被你拿在手中的?!?/br>希爾格納的聲音從教堂的廢墟中響起,悠悠地回蕩著(zhù)。迪亞波羅有一種不詳的預感,他掙扎回頭,卻是看到了在銀色的月光之下,于灰色廢墟之中滿(mǎn)懷慈愛(ài)的圣母像被賦予了生命,原本不過(guò)是石頭的她推開(kāi)了覆蓋著(zhù)上方的泥土砂礫,小心地護著(zhù)懷中的白發(fā)青年重新佇立在了教堂廢墟之上。希爾格納至始至終沒(méi)有發(fā)出攻擊,迪亞波羅所做的一切,不過(guò)是在自取滅亡。“既然這么喜歡‘書(shū)’的話(huà),那么就為它獻出你的力量吧?!彪S著(zhù)希爾格納這帶著(zhù)淡淡嘲諷的聲音落地,迪亞波羅雙膝跪地,在他驚恐瞠大的眼睛里,倒映著(zhù)高高在上的圣人那無(wú)悲無(wú)喜的高潔面龐。重新回到了主人手中的圣物的自我意識被激活,又豈能容忍自己被惡人所玷污?擁有惡魔之名的迪亞波羅注定會(huì )與希爾格納相遇、為敵——然后因圣人而死。漫長(cháng)的夜晚終于要迎來(lái)黎明了。尾聲‘臭名昭著(zhù)的B·I·G’最終被引到了無(wú)人的海面上,由迦爾納那足以融化一切的黃金之槍、阿周那的神弓甘狄拔、馬嘶的輪轉之劍,以及吉爾伽美什那對界的寶具乖離劍給徹底消滅掉了。出于謹慎,那一塊的區域都被恩奇都用鎖鏈探查過(guò)了,沒(méi)有留下一塊會(huì )引出隱患的碎片。這個(gè)惡心的替身終于徹底消失了。希爾格納也提出了他將會(huì )承擔街道上的損毀賬單,這讓本就財政緊張的港口黑手黨松了口氣,更是把希爾格納當成座上貴賓了。在戰斗中還有一些幸存的替身使者,則會(huì )先通過(guò)國際法庭查明過(guò)往的罪行,量刑審判之后再遣返回意大利。不過(guò)在戰斗結束后,這些替身使者的過(guò)往資料就已經(jīng)擺上了希爾格納的桌子,在看到布加拉提等人備受街坊居民愛(ài)戴時(shí),他挑了挑眉,倒是吩咐了一句自己的人手對這幾個(gè)黑手黨中比警察還要能干的好人成員尊敬一點(diǎn)。如果他們所犯的罪不深,大概只會(huì )羈押幾個(gè)月就被放出。織田作之助、太宰治、以及中原中也還有接受了委托的武裝偵探社等被卷入到替身使者戰斗中的人員,都被邀請到了一棟幽靜華美的別墅里,參與希爾格納舉辦的慶功宴。——至于港口黑手黨的首領(lǐng)森鷗外以及武裝偵探社的社長(cháng),則婉拒了邀約。織田作之助的養子們?yōu)檫@棟新買(mǎi)的別墅帶來(lái)了不少活力,而太宰