分卷閱讀115
書(shū)迷正在閱讀:春意融融(高H,1v1) , 【海維】知妙在各種設定下的高H合集(lof極夜窺陽(yáng)) , 癡女進(jìn)入調教圈 , 愿為輕臣(短篇快穿合集)nph , 華武之不化骨(僵尸攻X道長(cháng)受) , 夢(mèng)境大逃亡 , 不過(guò)如此 , 七十年代契約夫妻 , 相愛(ài)就是說(shuō)了一百次對不起 , 穿越女尊世界,黃毛校霸逼我當公車(chē) , 打賞書(shū) , 交易(校園NP,高H,全C)
,然后在水面行走。而這個(gè)動(dòng)力牽引通常是快艇。納薇也是第一次玩這個(gè),好在滑水不同于沖浪,不需要高超技術(shù),只要在水上能把握好平衡,不讓自己摔倒就行。快艇在前面導航,通過(guò)索引,將后面滑水的人拉起。安德亞斯在控制室里調準速度并且控制方向,而伊莎貝拉帶著(zhù)納薇站在后面的滑水板上乘風(fēng)破浪。海珠濺到臉上,納薇看見(jiàn)碧藍的海水慢慢像兩邊分開(kāi),心中涌起一種異樣的感覺(jué)。此時(shí)此刻,她似乎能夠體會(huì )到亞力克踏在浪尖,忙于征服大海的那種心情。征服和駕馭,這兩個(gè)詞組不管是用于自然界上,還是用在人的身上,都是屬于強者的。“怎么樣?好玩嗎?”伊莎貝拉站在納薇的前方,轉頭笑看她。納薇下意識地點(diǎn)頭,藍天白云,映著(zhù)廣袤無(wú)垠的大海,簡(jiǎn)直可以用驚心動(dòng)魄四個(gè)字來(lái)形容了。“害怕嗎?”“沒(méi)什么可怕的?!?/br>“確實(shí)沒(méi)什么可怕的?!币辽惱男θ菰陉?yáng)光下更加燦爛,她扯開(kāi)嗓子沖著(zhù)站在船艙里的安德亞斯叫道,“安迪,還不夠刺激,再加快點(diǎn)速度?!?/br>安德亞斯抬頭看了一眼天,道,“差不多……”話(huà)還沒(méi)說(shuō)完,就被伊莎貝拉打斷,“還沒(méi)玩夠,安迪,你別掃興!”說(shuō)完這句,她又轉向自己的男友,“丹尼爾,全速前進(jìn)!”丹尼爾和安德亞斯的性格截然不同,年輕氣盛,是個(gè)喜歡刺激的人。所以,聽(tīng)伊莎這么一喊,立即加大了油門(mén)。只聽(tīng)他歡呼了一聲,快艇破開(kāi)風(fēng)浪,一路向前。滑水板在動(dòng)力作用下,猛地跳動(dòng)了下,幾乎將兩人拋出海面。納薇嚇了一跳,她畢竟是新手,不可能像伊莎貝拉那樣瀟灑地馳聘在海天之間。她忍不住尖叫了一聲,下意識地抱緊了伊莎貝拉的腰。快艇還在不停加速,納薇四肢僵硬,自己不停地被拋到天上、墜到谷底。海中央的風(fēng)太大了,挑散了她的秀發(fā),遮住了她的視野,她突然有一種無(wú)可言語(yǔ)的恐懼感。這時(shí),安德亞斯的聲音遠遠傳來(lái),“納薇你還好嗎?”她搖頭,下意識地說(shuō)不好,可是一張嘴,就被灌入了一大口冷風(fēng)。得不到她的回答,安德亞斯又問(wèn),“納薇?”伊莎貝拉笑著(zhù)搶答,“我們很好,你放心。有我在呢!”納薇拼命搖頭,想要讓他們停下,她覺(jué)得自己的五臟六腑震動(dòng)的厲害,胃部反顧,仿佛隨時(shí)會(huì )吐。快艇以20海里的時(shí)速前進(jìn),這個(gè)速度其實(shí)并不算很快,可是對納薇這樣的新手來(lái)說(shuō),已經(jīng)是極限了。她們飛馳在浩瀚的海洋中間,怒風(fēng)咆哮,撕扯著(zhù)她的肌膚,腳下的踏板如同一把尖銳的刀,將海平面一分為二。納薇覺(jué)得自己再也堅持不住,她用力掐了一下伊莎貝拉的腰,用僅存的力氣在她耳邊道,“我不想玩了,快停下?!?/br>伊莎貝拉轉過(guò)頭,道,“你說(shuō)什么?我聽(tīng)不見(jiàn)?”納薇用力吼了出來(lái),“我堅持不住了?!?/br>伊莎貝拉卻像聽(tīng)不見(jiàn)似的又問(wèn),“你說(shuō)什么?”納薇不經(jīng)意地一抬頭,瞥見(jiàn)她嘴角邊閃爍的冷笑,突然驚覺(jué),她不是聽(tīng)不見(jiàn),而是根本不想聽(tīng)見(jiàn)。