分卷閱讀41
書(shū)迷正在閱讀:替身相許 , 日之方中 , 男人與禽獸(H) , 識君不悟 , (第五人格)另一個(gè)世界的我這么皮的嗎? , 悍妒 , 顏好就是任性 , 紈绔女配豪門(mén)驕寵 , 玄花隱·皇權 , 陶園田居 , 吉野櫻行早 , 禁情(H)
利?!?/br>用輕松的語(yǔ)調開(kāi)口的,是伯恩斯坦的二老板,拜耳。一般家族的二老板,都是由教父所信任的親戚擔任,有著(zhù)總指揮官般舉足輕重的地位。伯恩斯坦家也不例外,拜耳是老伯恩斯坦同父異母的親弟弟,二戰時(shí)失散,后來(lái)又傳奇的在美國重聚。拜耳沒(méi)什么優(yōu)點(diǎn),逞兇斗狠,又沖動(dòng)無(wú)腦,唯一的優(yōu)點(diǎn)就是老實(shí),只對老伯恩斯坦忠心耿耿,他曾為救他的哥哥斷了一只手臂。年邁的拜耳,性格看上去和一般上了年紀的老人沒(méi)什么區別,總愛(ài)開(kāi)些不合時(shí)宜的黃色玩笑。“我叫威廉,請叫我威廉?!蓖@個(gè)名字有不少昵稱(chēng),威利絕對是里面含義最不好聽(tīng),也最具侮辱性的,“如果葬禮是真的,我肯定會(huì )演講?!?/br>但這次的葬禮就是個(gè)玩笑。真?玩笑。沒(méi)有人死,只是個(gè)假葬禮,老伯恩斯坦兩年一次的“傳統”。用他的原話(huà)來(lái)說(shuō)就是,干我這行的,指不定哪天就死了,辦個(gè)葬禮,也是為了讓大家提前有個(gè)心理準備,我還順便能在葬禮上多聽(tīng)幾回好話(huà),何樂(lè )而不為呢?“還在生氣?”老伯恩斯坦老老實(shí)實(shí)的坐在最前面中間的主位,今晚他已經(jīng)有很長(cháng)一段時(shí)間,都不敢和他面若冰霜的寶貝外孫搭話(huà)了。威廉仍然拒絕和老伯恩斯坦說(shuō)話(huà)。生氣?那根本不足以形容威廉的心情。白天在辦公室,打開(kāi)那封黑色請柬的時(shí)候,威廉的手都是顫抖的。在看見(jiàn)外公的名字和葬禮并排在一起的那一刻,威廉覺(jué)得就像是有一桶冰水,兜頭澆下,一直涼到了骨子里。他不顧一切的飛到了紐約,大腦一片空白。結果呢?結果他在雪茄室里,看到了安然無(wú)恙的外公,正精神抖擻的和幾個(gè)老友玩橋牌,中氣十足的喝令輸了的人不許賴(lài)賬。“這么早就過(guò)來(lái)了?”老伯恩斯坦對威廉的到來(lái)滿(mǎn)臉驚喜,好像什么都沒(méi)發(fā)生的問(wèn)道,“今天公司沒(méi)事?”“我以為、我以為……”“你以為我死了?哈,只是個(gè)演習啦,別擔心?!崩喜魉固箿啿辉谝獾膿]揮手,并不覺(jué)得這是什么大事。但對于威廉來(lái)說(shuō),這就是大事!“別這么小氣嘛,威利?!卑荻琅f故我的叫著(zhù)這個(gè)昵稱(chēng),想要為他可憐的哥哥開(kāi)脫,“我們怎么可能知道你這么開(kāi)不起玩笑?還是說(shuō)英國人都不過(guò)愚人節的?請柬上明明寫(xiě)了,葬禮定在4月1日。誰(shuí)都明白那代表著(zhù)什么?!?/br>不,威廉不明白,因為他的外祖母就死在4月1日,充滿(mǎn)了黑色幽默的忌日。“那還真是對不起啊,下次您葬禮的時(shí)候,我一定注意?!蓖疅o(wú)不諷刺的回敬拜耳。自威廉來(lái)到美國的第一天起,拜耳一家就沒(méi)掩飾過(guò)對他的不喜,他自然也不會(huì )上趕著(zhù)犯賤,把拜耳一家當做什么長(cháng)輩家人。β星人可沒(méi)有血脈親情的概念,他們只有誰(shuí)對我好,我就對誰(shuí)好,誰(shuí)和我過(guò)不去,我就弄死誰(shuí)的傳統,“我一定不會(huì )因為您的死而著(zhù)急悲傷,我會(huì )努力把它當成個(gè)笑話(huà)?!?/br>拜耳的小兒子亨利不高興了,他“霍”的一下拍桌而起。被撞到后面的椅子腿,摩擦著(zhù)地板,發(fā)出了一聲尖銳刺耳的響動(dòng)。“你怎么說(shuō)話(huà)呢?!”亨利怒視威廉,他一直將威廉視作和