分卷閱讀6
書(shū)迷正在閱讀:帶著(zhù)靈泉快穿 , 快遞小哥見(jiàn)鬼了 , [劍三+寶蓮燈]哪吒你吃藕?jiǎn)?/a> , 818我的劍修室友 , 愛(ài)笑的眼睛 , 富二代穿越到古代種田 , 緋嫣 , 誰(shuí)讓你是大眾臉[綜英美] , 明明很心動(dòng)[娛樂(lè )圈] , 陛下在上 , [綜]桃花期 , 無(wú)處可尋
了好幾次才把自己想說(shuō)的內容表達完整。他唱得很認真,也很專(zhuān)注,在他歌唱的期間,海神的表情變得越來(lái)越古怪——一定要形容的話(huà),尼克覺(jué)得歐申納斯有點(diǎn)哭笑不得。語(yǔ)言的學(xué)習有一個(gè)有趣的共性:罵人的話(huà)總是輕易進(jìn)入初學(xué)者掌握的詞匯表里。這一點(diǎn)在對人魚(yú)語(yǔ)言的研究上也同樣適用。就像現在,尼克就從小人魚(yú)斷斷續續的旋律中聽(tīng)出了小一節基本可以確認含義的:“壞魚(yú)”或者“壞人”,具體翻譯可以視指代的對象而定。在之前待過(guò)的人工島上,尼克曾不止一次聽(tīng)到那里的女性人魚(yú)使用同樣的小節表達對鯊魚(yú)或是弄壞珊瑚的人類(lèi)的憤怒。小人魚(yú)口中的“壞人”顯然不是歐申納斯,考慮到曲調末尾那段上揚的旋律——還有小人魚(yú)等待著(zhù)什么的表情——尼克猜測他是在向海神質(zhì)問(wèn):“為什么你會(huì )和傷害人魚(yú)的壞人在一起?”投喂食物的金屬籠是人造物,而海神對這樣的投喂表現得習以為常,小家伙產(chǎn)生這樣的疑惑完全符合邏輯。在和同事簡(jiǎn)短交流之后,尼克的猜測也得到同事的支持。“在蒂姆眼中,人類(lèi)大概都是壞人?!蓖滦Φ煤軣o(wú)奈,最后干脆變成了嘆息,“他會(huì )這樣認為也是正常的?!?/br>這不是個(gè)輕松的話(huà)題,僅僅是提起,就讓控制室的氣氛變得壓抑。尼克拍拍同事的背,示意大家把注意力轉回到屏幕上。池底的氣氛也算不上好:小人魚(yú)還在等待海神的答案,海神的沉默讓小家伙漸漸顯露出不安。歐申納斯無(wú)法用聲音交流,而小人魚(yú)看不懂變形自人類(lèi)手語(yǔ)的手勢,如何讓對方明白自己的意思成了巨大的難題。研究員們?yōu)榇朔赋?,海神看起?lái)也在苦惱,但他顯然比研究員們更有創(chuàng )意:他游到了金屬籠旁,開(kāi)始用硬質(zhì)的指甲敲擊籠子的不同部位。水下的敲擊聲比在陸地上沉悶,但音調的高低差異依然存在。在雜亂無(wú)章的彈敲之后,海神停下動(dòng)作,向一頭霧水的小人魚(yú)點(diǎn)了點(diǎn)頭,才準確地敲出幾個(gè)音節。小人魚(yú)似懂非懂地跟著(zhù)重復了出來(lái)——一個(gè)最簡(jiǎn)單的、表示否定的短音,之后是表示“壞人”的那個(gè)小節。“不是”,“壞人”。“不是壞人?!?/br>無(wú)法歌唱的人魚(yú)在告訴自己的同族:這里的人類(lèi)不是壞人。這樣的認知令人幾乎落淚。事實(shí)上,也確實(shí)有不少人為此流淚。“尼克,”坐在尼克身邊的同事抽著(zhù)鼻子,鼻頭滑稽地紅著(zhù),他看著(zhù)屏幕,笑得像個(gè)被金蘋(píng)果砸中的傻瓜,“申請來(lái)海神島是我做過(guò)的最明智的事!”尼克沒(méi)有說(shuō)話(huà),酸澀而熾熱的感覺(jué)堵住了喉嚨,讓他只能向同事回以微笑。這一刻人類(lèi)所感受到的鼓舞和肯定,人魚(yú)們不會(huì )知曉,用可愛(ài)聲音唱出這個(gè)句子的小人魚(yú)甚至還會(huì )對句子的內容抱有懷疑。尼克看到他在偷偷噘嘴,模樣可愛(ài)得要命。而金屬籠邊的歐申納斯就像平時(shí)一樣,溫和、平靜,眼里帶著(zhù)明顯的笑意。“叮!”他隨手輕敲在籠子上。小人魚(yú)的注意力被吸引了過(guò)去。金屬籠并不是個(gè)合適的樂(lè )器,歐申納斯沒(méi)有繼續敲擊,而是做出了上游的動(dòng)作示意小人魚(yú)照做——這也是來(lái)到泳池前交代的內容