分卷閱讀9
書(shū)迷正在閱讀:桃花癲 , 性轉日記:成為魅魔的日子 , 與少夫人對食(百合ABO) , 姐夫是馬(高h、雙潔) , 兩情相厭(偽骨科,狗血文) , 櫻桃熟了(1v1,年上,微養成) , 定撫公主(古言NPH) , 黑化小短篇 , 小時(shí)候的恥辱記憶(綠母、看到母親被奸淫) , 每天打賞的擦邊主播是哥哥(骨科1v1) , 愛(ài)情詭計:pleng&wan , 各種同人(gl)
心來(lái)像往常一樣開(kāi)始煉成。“你住在這附近,對吧?”克洛維昨天在他離開(kāi)之前這樣說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)格佩第有一個(gè)叫奧修斯·瓦爾基里的高級煉金術(shù)士打算出租他的煉金室是嗎?你知道他嗎?”拉爾夫當然知道奧修斯·瓦爾基里。他是拉爾夫過(guò)去的同僚之一,雖然他們一直厭惡彼此。在他們在煉金塔里一起學(xué)習的時(shí)候,拉爾夫曾毫不客氣地將其稱(chēng)之為“不忠的乞丐”—瓦爾基里是一個(gè)為了追求金錢(qián)而成為煉金術(shù)士的人,而拉爾夫則認為只有不貪錢(qián)財、心靈純潔和追求且尊重真理的人才配得上煉金術(shù)士的稱(chēng)號?!澳阍谛呷栉覀兊拿u(yù)?!崩瓲柗蛟?jīng)這樣嗤笑對方。這是造成他瘸腿的原因之一。但和克洛維現在的問(wèn)話(huà)相比,這些過(guò)去就顯得無(wú)足輕重了。“你不回煉金塔?”他對克洛維話(huà)語(yǔ)中透露出的信息感到迷惑,這使得他下意識地忽略了克洛維的第一個(gè)問(wèn)題,也忘記了他現在應該抬腿走開(kāi)而不是繼續坐在原地:“你怎么可以不回煉金塔?”克洛維笑了,現在他看起來(lái)和善多了。“我為什么不可以?”他回答:“我告訴蘇西莫斯閣下煉金塔里的女性太少了,而缺少這種陰性的成分,煉金過(guò)程就是不和諧的、不完善的。他同意我的看法。如果他沒(méi)有妻子的話(huà),現在大概也要搬出來(lái)了。難道你不是因為這個(gè)來(lái)到這里的嗎,梅洛特?”拉爾夫當然沒(méi)有告訴克洛維,他之所以會(huì )來(lái)到這里是因為這里的東西最便宜。內疚和羞愧在他的胃里扭動(dòng)著(zhù),克洛維的理由幾乎讓他抬不起頭。“我知道瓦爾基里,”他低下頭躲過(guò)克洛維的視線(xiàn):“我也的確聽(tīng)說(shuō)他在出租煉金室,但我不清楚他的煉金室怎么樣。我必須走了,我還要買(mǎi)堿水、醋、蜂蜜和鎂砂……”克洛維卻語(yǔ)調溫和地打斷了他:“這些我有很多,”他說(shuō):“我可以送給你一些,但你能告訴我你住在哪里嗎?如果你不想見(jiàn)我,我也可以寫(xiě)信給你?!?/br>拉爾夫說(shuō)不出話(huà)?,F在的克洛維和剛才的他相比簡(jiǎn)直判若兩人。這讓拉爾夫回想起他們在哈布斯堡的時(shí)光,而他的嘲諷與拒絕仿佛被這些毫無(wú)趣味的回憶糊在了喉嚨口,他的嘴唇動(dòng)了幾下,卻一個(gè)字都沒(méi)能吐出來(lái)。克洛維對他笑了笑。“我真的很抱歉,”他說(shuō),一邊搓了搓衣袖:“我之前太口不擇言了?!彼w快地瞟了一眼拉爾夫的表情以后垂下了頭:“—這說(shuō)起來(lái)讓人尷尬,但我一直很想念你和我在哈布斯堡的日子,煉金塔跟我想的不太一樣。我為之前的所作所為道歉,但是你的舉動(dòng)和對我說(shuō)話(huà)的態(tài)度,拉爾夫—我可以這樣稱(chēng)呼你嗎?你也可以叫我提歐—拉爾夫,你把我的手甩開(kāi)的時(shí)候我不太高興,我本來(lái)只是打算跟你開(kāi)個(gè)玩笑的?!?/br>他向前傾身。他伸出手。他的手指細長(cháng)而有力,它們緊緊握住了拉爾夫試圖遮在斗篷里的右手背。“請原諒我,拉爾夫?!彼f(shuō):“我不會(huì )再那么做了?!?/br>拉爾夫看著(zhù)他。提歐·克洛維的雙眼藍得像菘藍染料,那雙眼睛這樣專(zhuān)注且溫柔地注視著(zhù)他。他幾乎是無(wú)法克制地想起了那個(gè)幾乎被他遺忘的夢(mèng)境:克洛維的手指比他夢(mèng)中的還要熱、還要有力,他幾乎能從克洛維的手指里感受到那顆搏動(dòng)的心。而他的心臟因此在胸腔里劇