分卷閱讀117
書(shū)迷正在閱讀:惡果 (1v1) , 絕非善類(lèi) , 【總攻】時(shí)之魔神日常 , 相思樓 , 狐貍精老婆百媚千嬌 , 【代號鳶/廣遼】【GB向】整點(diǎn)文遠叔的雙性站街文學(xué) , 心跳 , 寫(xiě)給太宰先生的一百零一封情書(shū) , 橘柚 , [原創(chuàng )男X琴酒]關(guān)于我養成了黑澤這件事 , 【原神 鐘離】初夜之神 , 雪女
出來(lái)的美國中心點(diǎn)上的旅館。窗臺上的蠟燭淌下蠟淚,燭光搖曳。外面走廊里傳來(lái)腳步聲。有人在到處敲門(mén),叫著(zhù):“請快一些,到時(shí)間了?!彼麄冮_(kāi)始慢吞吞地低著(zhù)頭走進(jìn)來(lái)。城是第一個(gè)進(jìn)來(lái)的,后面跟著(zhù)媒體和南西先生、岑諾伯格,胖男孩最后才進(jìn)來(lái),臉上帶著(zhù)新出現的紅色瘀傷,嘴巴不停蠕動(dòng)著(zhù),好像正在默不作聲地背誦著(zhù)什么。影子發(fā)現自己竟然有點(diǎn)替他難過(guò)。沒(méi)有任何儀式,也沒(méi)有任何人講話(huà),他們列隊排在尸體旁邊,彼此之間保持一臂遠的距離。屋里的氛圍是虔誠的,非常虔誠,非常嚴肅。這是影子事先沒(méi)有想象到的。室內鴉雀無(wú)聲,只能聽(tīng)到窗外呼嘯的風(fēng)聲和蠟燭燃燒發(fā)出的劈啪聲。“我們共同來(lái)到這里,來(lái)到這個(gè)沒(méi)有神靈存在的地方?!甭迤骈_(kāi)口說(shuō),“將此人的尸體轉交給那些將按習俗正式處置它的人。如果有人想說(shuō)什么的話(huà),現在就是你說(shuō)話(huà)的時(shí)候?!?/br>“反正我沒(méi)話(huà)說(shuō)?!背钦f(shuō),“我壓根兒沒(méi)有正正式式地見(jiàn)過(guò)這個(gè)人,這里發(fā)生的一切都讓我覺(jué)得很不舒服?!?/br>岑諾伯格說(shuō):“這些事不會(huì )就此結束,聽(tīng)見(jiàn)了嗎?這只是個(gè)開(kāi)始?!?/br>胖男孩咯咯傻笑起來(lái),調門(mén)很高,女里女氣的。他說(shuō):“得了得了,懂你的意思?!比缓?,還是拔著(zhù)高調門(mén),他背誦起來(lái):“旋轉又旋轉著(zhù)更大的圈子,獵鷹聽(tīng)不見(jiàn)放鷹人的呼喚;一切已崩潰,抓不住重心……”他突然停了下來(lái),眉毛擰成一團?!皨尩?,從前整首詩(shī)都能背下來(lái)的?!彼嘀?zhù)太陽(yáng)xue,做個(gè)鬼臉,不作聲了。所有人的目光都轉向影子。呼呼的風(fēng)聲變成了銳利的尖嘯。他不知道該說(shuō)些什么。他說(shuō):“整個(gè)這件事,只能說(shuō)可悲可恥。你們中有一半人殺害了他,或者參與了他的謀殺,現在又把他的尸體交給我們。真妙,真是太謝謝了。他是個(gè)脾氣暴躁的老混蛋,不過(guò)我喝過(guò)他的蜜酒,直到現在仍然在為他工作。就這些?!?/br>媒體說(shuō):“在這個(gè)每天都有許多人死去的世界,我覺(jué)得,我們必須記住一件最重要的事,那就是,每當一個(gè)生命離開(kāi)這個(gè)世界、讓我們感受到無(wú)盡的悲傷,都會(huì )有另一個(gè)新生命來(lái)到世上,為我們帶來(lái)無(wú)窮的歡樂(lè )。嬰兒的第一聲號哭——怎么說(shuō)呢?簡(jiǎn)直是魔法,不是嗎?也許不應該在這個(gè)時(shí)候說(shuō)這些話(huà),但悲傷和歡樂(lè )總是攜手而來(lái),像牛奶與餅干,誰(shuí)也離不開(kāi)誰(shuí)。我覺(jué)得,我們應該花點(diǎn)時(shí)間,從這個(gè)角度好好想想?!?/br>南西先生清了清嗓子,說(shuō):“好吧,這些話(huà)沒(méi)別人說(shuō),那就我說(shuō)好了。我們站在這片土地的中心,這是一片沒(méi)工夫搭理神明的土地,它的中心點(diǎn)就更沒(méi)工夫搭理我們了。這是一片中間地帶,一個(gè)停戰的地點(diǎn)。在這里,我們會(huì )遵守停戰的約定。除此之外,我們別無(wú)選擇。所以,你們將我們朋友的尸體交給我們,我們接收。你們會(huì )為此付出代價(jià)的,以牙還牙,血債血償?!?/br>城說(shuō):“隨你怎么說(shuō)好了。你們本來(lái)可以省點(diǎn)事,也省點(diǎn)時(shí)間,自己回家去拿把槍?zhuān)瑳_著(zhù)你們的腦袋開(kāi)火,免得我們多費手腳?!?/br>“cao你媽?zhuān) 贬Z伯格發(fā)怒了,“cao你媽的媽?zhuān)琧ao你們騎到這兒來(lái)的cao蛋牲口。你不會(huì )在戰斗中死去,不會(huì )有那份榮譽(yù)。因為沒(méi)有哪個(gè)戰士愿意品嘗你的鮮血,真正活著(zhù)的人不