分卷閱讀301
書(shū)迷正在閱讀:蘇青(重生) , 沈童 , 齊錦香艷的穿越之旅 , Samantha , 處處吻 , 五加一等于七 , 快穿之女配太撩人 , 教主大人,你好 , 尋歡 , 深深深處 , 家養火烈鳥(niǎo) , 口譯者
況,目前客棧跟飯館的生意都紛紛走上飽和線(xiàn),可見(jiàn)這一塊兒的市場(chǎng)是真的很大。江畫(huà)眉想看看率先動(dòng)作的西城區對于后期規劃有個(gè)什么趨勢,如果可以,她還想要在那邊入手一波房產(chǎn),無(wú)論是用來(lái)出租也好還是自己擴大紅燈籠的經(jīng)營(yíng)規模。大熱天的為了生意到處奔波,對于別人來(lái)說(shuō)或許辛苦,可對于心里有了各種各樣計劃想法的江畫(huà)眉卻是一種充實(shí)的快樂(lè ),預計在不久的將來(lái)作為丈夫的祁云同志就要正視跟他搶老婆的居然不是任何人而是各種生意了。當然,對于目前還一心抱著(zhù)支持媳婦的豁達心態(tài)的祁云也算是一種另類(lèi)的快樂(lè )。祁云看今天天氣挺大的,兩個(gè)小家伙還沒(méi)有要醒的模樣,祁云干脆去廚房泡了一些山楂菊花,煮了一鍋結束開(kāi)胃的茶水。這東西偏酸,放了冰糖才行,小孩子跟江畫(huà)眉都挺喜歡的,煮好之后裝到茶壺里用井水吊著(zhù),祁云這才回又打冷水擦洗了一回,回房間拿上筆開(kāi)始摸索著(zhù)進(jìn)行翻譯。做翻譯這事兒祁云前世也做過(guò),不過(guò)都是比較簡(jiǎn)單的短篇或者單獨的詩(shī)句,都是他自己弄來(lái)玩的,畢竟年紀小的時(shí)候誰(shuí)還沒(méi)有個(gè)裝比的沖動(dòng)啊。那種玩耍式的翻譯自然不可能跟現在這種翻譯相提并論,不過(guò)好在祁云自己曾經(jīng)長(cháng)大以后發(fā)現了一些原著(zhù)跟翻譯版之間很有趣的差異,于是抱著(zhù)消遣的心態(tài)也認真對比研讀過(guò)幾本,對于大體的翻譯腔還是有些模糊的框架。漢語(yǔ)可以說(shuō)是世界上最博大精深的語(yǔ)言了,像是古代的文言文,短短兩三個(gè)字,翻譯成白話(huà)就要翻譯一大段。而轉譯成英語(yǔ),更是能夠一寫(xiě)一大段。更有一些比較搞笑的華國名菜翻譯,沒(méi)有性、生活的雞?這就很黃很逗比了。祁云知道自己在翻譯的過(guò)程中不僅僅要做到將意思翻譯精準明確,還要注意格式語(yǔ)調,這些都是比較重要的點(diǎn),要是搞錯了,能夠讓翻譯本的人理解成完全相反的意思。如意跟平安即便是午睡也不會(huì )一睡就一下午,因為一開(kāi)始就有大人幫助他們養成良好的習慣,祁云在書(shū)桌前埋頭寫(xiě)了一會(huì )兒,身后如意就哼哼唧唧的蹬著(zhù)腿揮舞著(zhù)胳膊宣布自己即將醒來(lái)了。祁云放下筆起身走到小床邊,撩開(kāi)蚊帳,如意就揉著(zhù)眼睛睜開(kāi)了眼,一看就看見(jiàn)了爸爸,如意咧嘴露出兩個(gè)兔子呀咯咯笑著(zhù)一翻身爬了起來(lái),很快這小矮子就把著(zhù)床邊高高的柵欄站了起來(lái),伸手要爸爸抱。剛睡醒的如意還是挺軟糯粘人的。如意越長(cháng)大,五官眉眼就越發(fā)像他mama,除了眉毛跟鼻子更像祁云,眼睛是像了個(gè)十成十,不過(guò)現在眼睛的形狀還沒(méi)有拉長(cháng),因此就透著(zhù)股圓滾滾的水潤來(lái)。偏偏眼尾還向上微微挑著(zhù),再加上濃密卷翹的睫毛,似貓兒眼一般惹人憐愛(ài)。雖然平時(shí)祁云在對待兩個(gè)孩子的時(shí)候并沒(méi)有偏心誰(shuí),可就單單沖著(zhù)如意這長(cháng)相,祁云心里還是挺稀罕這小子的。可惜不是個(gè)閨女,要不然祁云都擔心自己可能要把這樣肖似自己媳婦的閨女寵成個(gè)禍害以后禍害別人。“咱們的如意醒啦?睡得好不好呀?爸爸親親臉蛋好不好?”穿著(zhù)小裙子的如意,祁云這個(gè)傻爸爸其實(shí)跟平安一樣還是有點(diǎn)兒抵抗力虛弱的。如意笑咯咯的含含糊糊喊了聲“巴巴”,祁云就假裝如意是答應了,于是特別高興的