分卷閱讀23
書(shū)迷正在閱讀:如何把一本主受文掰攻(快穿) , 道子 , 香水 , 撲倒那只鬼怪大叔 , 晚燈 , 七十年代養夫記 , 外遇 , 四級沒(méi)過(guò)之后 , 皇兄,請自重 , (綜英美同人)西洋棋與金魚(yú) , 如魚(yú)得水 , 思及
的爵士樂(lè ),周?chē)鴿M(mǎn)了人,大家都在用餐,低聲交談,有點(diǎn)亂哄哄。“你竟然約在這里和我見(jiàn)面,”皮特壓低聲音,四處環(huán)顧,他顯得有點(diǎn)緊張,“先生,你要知道,我在這里根本安排不下保鏢!”“那正好?!盙好整以暇地喝了一口兌過(guò)水的高粱糖蜜,放下杯子,雙手交叉擱在桌上:“皮特先生,您下了飛機還沒(méi)用餐吧?抱歉,恕我招待不周。據我所知,布列班特人是全歐洲午飯時(shí)間最長(cháng)的民族,我們會(huì )花費至少一個(gè)小時(shí)消磨在餐館里,也更愿意狀態(tài)良好精神飽滿(mǎn)地投入下午的工作,而不是渾渾噩噩叼著(zhù)三明治在辦公室里游蕩,然后一個(gè)下午都在饑餓和困倦中煎熬,您說(shuō)呢?”“先生,您知道我來(lái)是……”G揮手打斷了他的話(huà),聲音帶著(zhù)內閣秘書(shū)長(cháng)式的悠游輕緩:“這里的招牌菜是燒烤rou排和華夫餅加炸雞,食材雖然簡(jiǎn)單,卻曾經(jīng)數次榮登‘最受歡迎餐館’榜首,嗯,我建議您也試試這里的炸魚(yú)和羽衣甘藍,布列班特臨近北海,漁業(yè)資源向來(lái)豐富,每當西風(fēng)從大西洋吹來(lái)的時(shí)候,總是鰈魚(yú)和鱈魚(yú)收獲的季節。我們這兒雖然也吃炸魚(yú)薯條,但不如在英國受歡迎,畢竟我們可選擇的太多了,不過(guò)這種做法的炸魚(yú)非常美味……”皮特冷靜下來(lái),他整了整西服:“先生,如果我來(lái)到這里,而您只是為了請我吃一頓飯,那大可不必了。首先,我既不吃黑人食品也不會(huì )選擇下層階級的餐館;其次,我的日常工作非常繁忙,每分鐘都以美元計數,我不像您這種公務(wù)員,可以在露天咖啡館坐一下午。我很忙,非常忙,我希望盡快見(jiàn)到您,希望盡快把我們之間的分歧解決,我想您和您的上司也迫切地希望這件事能夠以最快速度告一段落,不是嗎?”G突然笑了,托馬斯發(fā)現他的牙又尖又白,像狼一樣:“如果您沒(méi)有故意放出風(fēng)去,揚言要將公司搬到波蘭,導致布列班特貨幣貶值,股市受挫;如果您不在我走后,竟然又跑去向內政大臣哭訴,像個(gè)躲在丈夫身后的娘們兒一樣指望他為您報仇,而他又開(kāi)始得意洋洋地向我們施壓——那么,我們本來(lái)還是很有討價(jià)還價(jià)的余地的?!?,”他話(huà)鋒一轉,灰藍眼睛誠懇地看著(zhù)對方,“您為什么不聽(tīng)從我的勸告呢?我們之前達成的協(xié)議難道不好嗎?好吧,您不滿(mǎn)意,并親自推翻它了,但是,您自己又無(wú)法得出一個(gè)令人信服的答案,那您要我怎么樣呢?”“那么,先生,您現在有解決的方案嗎?我是說(shuō),”皮特遲疑了一下,托馬斯發(fā)現,他的語(yǔ)氣突然和緩了不少,“盡量折中一點(diǎn)的,我知道您有這個(gè)能力,就像您承諾的,您會(huì )以最大誠意令我們都滿(mǎn)意?!?/br>“皮特先生,您喜歡布列班特的食物嗎?”G突然問(wèn)。“是的,是的,我很喜歡,它們非常多樣,并且融合了西歐多國的菜式——抱歉,您為什么……這么說(shuō)?”“那美國的呢?”“當然,我是土生土長(cháng)的美國人?!?/br>“那您更喜歡美國的菜式?”皮特先生想了一下,不知道怎么說(shuō),他開(kāi)始有點(diǎn)怕得罪面前這個(gè)用一本正經(jīng)的表情東拉西扯的男人,他不知道他下一句會(huì )說(shuō)出點(diǎn)什么來(lái)。他遲疑了一下,還是決定如是作答:“我當然更喜歡美國菜?!?/br>“非常好,皮特先生,”G滿(mǎn)意地一笑,他靠在椅背上,一只手摩挲