分卷閱讀9
書(shū)迷正在閱讀:二小 , 被青梅竹馬的惡魔強迫了怎么辦(雙強/高h) , 周六也要心率爆升h(微恐) , 隱囚 , 一定要這樣對待妹妹嗎(純百骨科) , 【劍網(wǎng)三/唐藏】我家少爺對外稱(chēng)1在家做0 , 凱撒×內斯 Freakshow , 相思樓 , 散兵x你 , 離人結 , 能“干”的女上司 , 【gb】小媽
被剜開(kāi)一般的空虛感已經(jīng)漸漸麻木了,但他的頭仍然像是被鉗子緊緊卡著(zhù)一般作痛。“太荒謬了!”意外歇斯底里的回應讓W(xué)atson驚訝地抬起頭。突然間,這個(gè)女人幾乎是在恐懼著(zhù)什么,但是她平時(shí)那種侮辱人的鄙夷態(tài)度很快就重歸了原位。她更平靜地再一次說(shuō),“荒謬。沒(méi)有結合、沒(méi)有受訓的向導不可能感受到那么遠的地方。你感受到的一定是向導之家里的向導?!?/br>“向導之家里有很多向導,我能感受到有數十個(gè)。之前我感受到的地方只有那八個(gè),我的女士?!盬atson急忙回答。他很難描述他們離自己有多遠。距離在精神世界里和外面……很不一樣。而且天啊,他的頭實(shí)在很疼。從水晶燈上照射下來(lái)的燈光像是尖刀一般刺入他的雙眼。“哈。那你感覺(jué)到的其實(shí)是圣所周?chē)蠼稚系南驅?,”她堅持說(shuō),“要不然你就是在說(shuō)謊?!?/br>Watson努力集中自己的注意力,“不,媒介人。我沒(méi)有說(shuō)謊?!彼纳ひ羝狡降叵褚粔K木板。“當然你沒(méi)說(shuō)謊,”Beatrice夫人盛氣凌人地回答說(shuō),“我知道你這種男人。地位上低于區區一個(gè)女人讓你們的自尊很受傷,所以你們就自吹自擂把自己吹得和球一樣,像只為了減緩傷害的雄貓?!?/br>“我的上一位直屬上司曾是陸軍中校和哨兵AnnieHay,而她是最優(yōu)秀的一類(lèi)領(lǐng)袖,媒介人。而我很自豪于能夠為她效力?!比绻]上雙眼,他依然能夠看到她和她的向導丈夫一起在Maiwand倒下的身影。那天發(fā)生的事里這不是最糟的一件,因為那天所有的事情都糟糕到無(wú)與倫比。但這是他精神世界里最深的印記之一。他的語(yǔ)聲有如冰鐵包裹著(zhù)寒霜,讓媒介人不禁后退了一步,“好吧,”她猶疑地說(shuō),“也許我太急著(zhù)指責你了。你還沒(méi)受過(guò)訓練,所以也許你還無(wú)法完全了解你感受到的是什么。很好,下一步是精神凝視。有位向導會(huì )對你進(jìn)行進(jìn)一步的精神感受和衡量,來(lái)調查清楚你的精神自律程度。這樣我們就能知道你到底需要什么樣的培訓?!彼]上眼等了會(huì )兒。垂簾動(dòng)了動(dòng),一個(gè)年輕的女士悄悄地重新走了出來(lái)。“Lily向導會(huì )給你做精神凝視?!盉eatrice夫人解釋說(shuō)。Watson緊緊地握住了自己的手杖,“我必須請求您換一個(gè)男性向導來(lái),媒介人?!?/br>Beatrice夫人眨了眨眼,“什么?”“對我的精神凝視必須讓一個(gè)男性向導來(lái)做,我的女士?!盬atson重復了一遍,一邊努力用意念讓自己的頭痛走開(kāi),“這不是針對您或者Lily向導,而是我精神世界里的有一部分內容,我永遠不會(huì )讓一位女性去目睹和承受?!?/br>“我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)過(guò)這種……!”Beatrice夫人的憤怒徹底被點(diǎn)燃了,“我比你的等級要高。要想合法地呆在倫敦,你必須在向導之家注冊,服從向導之家的規則。你要么服從精神凝視,要么我就以非法進(jìn)城的共感者的名義讓人把你抓起來(lái)!”“我接受精神凝視,我的女士?!盬atson回答說(shuō)。他看向那位渾身白衣的Lily,她正溫順地盯著(zhù)地面,看上去幼小而脆弱,“但我堅持必須換成男性,可能的話(huà)最好有參軍的經(jīng)驗。我