分卷閱讀19
書(shū)迷正在閱讀:性冷淡治療日常 , 殉情 , 一生一世一雙人 , 極品嬌農婦 , 白天歸你晚上歸我 , 重生之糜途深陷 , 淫欲肉體 , 幻夢(mèng) , 正中桃心 , 打斷性愛(ài)系統 , 快穿之完美扮演 , 甜甜
方案?;始疑诒鴧f(xié)會(huì ),從女王那里親自得令,向我施壓要我想想辦法。因為你……很特別?!?/br>“你的意思是,我是一個(gè)黑暗哨兵?!盚olmes的聲音像是從牙縫里擠出來(lái),“而法國和德國甚至美國都沒(méi)有黑暗哨兵。這一定可以讓政客們高興得跳起來(lái)。Mycroft,你肯定不會(huì )安排我的結合,只是為了讓議會(huì )滿(mǎn)意吧?”“你也肯定知道,早在這之前他們就對我施壓了很久?!盡ycroft回應說(shuō),“而我全都無(wú)視了他們的請愿。我安排了私人訓練員,讓你脫離圣所的掌控。我甚至給你特別的赦免,讓你能在既沒(méi)有向導也沒(méi)有伴侶的情況下,一個(gè)人住在貝克街。政府的意愿從來(lái)沒(méi)法讓我同意任何事,Sherlock,是你自己需要向導。這是必要的。不然告訴我個(gè)理由讓我罷手?!?/br>Holmes轉了轉眼睛。對上面那些古板的笨蛋來(lái)說(shuō),讓Mycroft來(lái)協(xié)調此事是個(gè)聰明之舉。他或許是整個(gè)倫敦唯一能與自己在智慧上一較高下的人?!拔?,”有好一會(huì )兒Holmes都只能沮喪地咬牙切齒,“我也許已經(jīng)找到了一個(gè)向導?!焙昧?,他承認了。這對他來(lái)說(shuō)可不容易。“那真是太好了。Holmes先生?!睆臉窍聜鱽?lái)一個(gè)平靜的女聲,打斷了剛才那句令人震驚的自白所造成的死寂。Holmes可以感覺(jué)到Mycroft猛地被這爭執中突然出現的第三方給嚇了一跳。“偷聽(tīng)可不禮貌,Nanny?!彼罅四蟊亲?。“你的房東太太是個(gè)哨兵?我怎么不知道?”Mycroft問(wèn)。“Mycroft先生,我只是個(gè)護衛。至于你剛剛說(shuō)的,Holmes先生,偷聽(tīng)是在門(mén)后潛伏著(zhù)聆聽(tīng)別人的低語(yǔ)?!盚udson太太嗤了一聲,“而不是離得遠遠的,用雙手蓋住自己的耳朵以免被你們震聾了。我幾乎不需要自己特殊的聽(tīng)力就能聽(tīng)到你們兩個(gè)的大喊大叫。要喝茶嗎?Mycroft先生?”“哦不……謝謝你?!笨吹組ycroft那有點(diǎn)受挫的樣子,Holmes有種詭異的愉悅感。“那你的向導呢?”“不,沒(méi)事。我們馬上就走了。Sherlock!”Holmes聳了聳肩,繼續偷著(zhù)樂(lè ),“你從沒(méi)問(wèn)過(guò)這件事,親愛(ài)的哥哥?!?/br>Mycroft喃喃地低語(yǔ)了一些連Holmes都聽(tīng)不出的話(huà)。不過(guò)他的確聽(tīng)到Mycroft那個(gè)幾乎從不開(kāi)口的向導,Willikins,短促的一聲笑聲?!拔以谙肽阌问幵隍T士橋的事。我可以去一趟圣所然后……”“你不能這樣做?!盚olmes低低地吼了聲,“不能這樣做,Mycroft。你不能告訴圣所我正在找我的向導?!?/br>“沒(méi)有媒介人的許可,沒(méi)有結合的人不能私自結合。噢,我懂了……”“沒(méi)錯,我就是這么想的。Beatrice夫人正無(wú)所不用其極地想讓我和她朋黨中的一員結合。而即使沒(méi)有真的精神相通,現在我這種接近感官混亂的狀態(tài)還是會(huì )對任何結合氣息有反應。而如此一來(lái)圣所那些政治動(dòng)物們也可以趁機試圖插手我的每件私事了。但如果他們發(fā)現我正積極地搜尋特定的某個(gè)向