分卷閱讀63
書(shū)迷正在閱讀:【柯南/總受】馴養 , 腦洞記錄 , 六月天 , 【黎深你夏以晝】三人行 , 【綜穿】桃桃我呀,有萬(wàn)人迷光環(huán)捏(同人/原創(chuàng )/NPH) , 清冷師尊被玩批 , 前方高能(變態(tài)殺人魔 強制h) , 朱墻之桐(np) , 對不起哥哥你是小三(偽骨科) , 后宮著(zhù)火我睡覺(jué) , 說(shuō)曲《第一百次的嘗試又失敗了》口交強制下藥手杖play , 商店主與圣騎士
,然后推開(kāi)了一邊較矮的那半座墻,正是它,讓城塔不至于完全成為一個(gè)房間。石板幾乎無(wú)聲地向外打開(kāi),露出一條蜿蜒的樓梯,攀附在塔的外墻之上。Wilikins從樓梯口下去了,很顯然要走這條向導的通路。它一路彎曲延伸,像一座迷宮一樣完整地環(huán)繞著(zhù)皇宮建筑群的屋頂們。大多數貴族的住所都有這樣的通道,如果遇上有近在門(mén)邊的侵入者,它們提供了最后一種自衛的途徑。“我看不出為什么這會(huì )是個(gè)問(wèn)題,首席?!盡ycroft平靜地說(shuō)。迄今為止,Mycroft已經(jīng)坐在Barstone次席的位置上超過(guò)十年,所以需要為Barstone說(shuō)明的是,他已經(jīng)不會(huì )再浪費時(shí)間來(lái)驚嘆或者疑惑。他沉默地接過(guò)茶杯,喝光了茶水,然后用年紀只有他一半的年輕人才會(huì )有的矯健,跳上了哨兵椅。“我常常奇怪,為什么你的向導在我們說(shuō)話(huà)的時(shí)候總是像這樣離開(kāi),Mycroft?!盉arstone一邊調整聲音接受器的角度一邊溫和地評論道?!澳銈兎凑矔?huì )分享一切訊息?!?/br>Mycroft重新倒滿(mǎn)了茶杯,“政治如果不是讓他覺(jué)得很可笑,就是讓他覺(jué)得很無(wú)聊。此外,他知道我需要專(zhuān)注,而平息倫敦氏族領(lǐng)袖現在這歇斯底里的情況需要集中一點(diǎn)精神?!?/br>Barstone皺眉,“Holmes,把自己的首席比作一個(gè)神經(jīng)質(zhì)的年輕姑娘,這樣的次席可不多見(jiàn)。但說(shuō)到底,你和你的兄弟本就如出一轍?!?/br>Mycroft微微地笑了,“哦,哦,我的首席。這樣的事情以前從來(lái)沒(méi)有讓您困擾過(guò)。您對我們的能力印象深刻,而且還是積極意義上的那種深刻。不過(guò)毫無(wú)疑問(wèn)地,您能這樣做是因為我實(shí)在太過(guò)懶怠,不在乎自己在氏族里的地位。公眾職責和權力爭執就是那么讓人疲憊,我只是沒(méi)有那種精力去處理它們。也因此,對皇家氏族來(lái)說(shuō)這是個(gè)很愉快的折中法,因為您是一個(gè)精力充沛的男人——的的確確很有活力。您滿(mǎn)足于為仕途奮斗,站到頂端、保持頂端的位置。而我則很樂(lè )意僅僅按著(zhù)我的日常路線(xiàn)生活,記一記我那些小小的細節。但現在您面對的是我的兄弟,盡管我因為懶惰而無(wú)害,他,”Mycroft嗤笑,“卻并非如此?!?/br>Barstone瞪著(zhù)他,盡管更多是出于懊惱而不是憤怒?!拔业奶?,Mycroft,我們現在不是在議會(huì ),沒(méi)必要把這些都拖出來(lái)。忘了政治吧,我只是想要知道,你覺(jué)得他一回來(lái)后會(huì )做些什么事。今晚上我們已經(jīng)有了足夠多分量的sao亂,不需要再讓我們去擔心遙遠未來(lái)的份額?!?/br>Mycroft抿了口茶,“如我所說(shuō),首席。我看不出為什么我弟弟即將到來(lái)的結合會(huì )是個(gè)問(wèn)題。而有件事您永遠辦不到,那就是忘記政治。他們是一切的核心?!?/br>Barstone把手插進(jìn)了自己的頭發(fā),帶著(zhù)一種罕見(jiàn)的沮喪?!斑@和總首席有關(guān)。而這件事的發(fā)生和政治沒(méi)關(guān)系?!?/br>“我不同意?!盡ycroft回擊,“首席,因為我拒絕上當,去相信什么‘總首席’和‘統治者’是同義詞??偸紫苍S會(huì )掌控著(zhù)各個(gè)氏族,但他并不負責領(lǐng)導它們。它和它們的法律并不會(huì )在他在任的來(lái)去間消散于無(wú)形。他擁有它們的忠誠,但他不需要時(shí)時(shí)刻刻地指導它們的