分卷閱讀76
書(shū)迷正在閱讀:美艷警妻 , boss被我坑后,在異世界下海還錢(qián) , 兒子的大屁股 , 優(yōu)子淫邪記 , 和美足絲襪妻的催眠通奸 , 被脅迫的作家媽媽 , 詩(shī)晴后傳 , 我是個(gè)淫蕩的變性女孩 , 我與小敏的故事 , 生命中,那一縷幽香 , 蠱師莫離-穿越神雕調教ntr , 主宰力
么像王子,高貴而強大。他值得最華麗的葬禮,值得被葬在永遠不朽的墳墓里,一如那些老故事里的國王。渾身都在滴血,Gabriel對著(zhù)一排木桶抬起他的油燈。放步槍的架子在別的地方,而這些則被放得更靠近船面,是為了讓潮氣沒(méi)有辦法入侵。當這些東西受潮后它們就沒(méi)有用了。他的主曾這樣告訴他。————————————————————————Watson被抵在了一邊的木墻上,但他卻幾乎對此無(wú)知無(wú)覺(jué)。他的哨兵緊貼在他身前,手臂環(huán)抱著(zhù)他,就好像它們生來(lái)就該如此。哨兵的懷抱很緊,他的溫暖的呼吸就吹拂在Watson的頸邊。“哦上帝?!盬atson喘著(zhù)氣,“哦上帝?!盬atson的理智就這么飛走了。他不能組織好一絲理智來(lái)拯救自己,尤其當他的哨兵像這樣抱著(zhù)他,用鼻子蹭著(zhù)他的脖子,一只手拂過(guò)那些細小的傷處,輕按著(zhù)Strangerson留在他身上的刀口。Watson聽(tīng)到了一聲痛苦的呻吟,然后很驚訝地發(fā)現它居然來(lái)自自己。但此時(shí)他的手找到了他哨兵身上縱橫交錯的傷口,它們實(shí)在讓人不忍直視?!澳闶軅?!”他責問(wèn)地說(shuō)??噹?,Watson想,感到一陣恐慌,當然從皮膚狀況來(lái)看得用絲布,還要抗菌處理,如果他歷經(jīng)這一切卻因為一次傷口感染而失去他美好的哨兵,那就太他媽見(jiàn)鬼了。哨兵噓了一聲,讓他安靜下來(lái)。哨兵的鼻息吹過(guò)了他的耳朵?!皣u——別說(shuō)話(huà)。你根本不知道我現在有多么靠近極限,向導。非常,非??拷?。別說(shuō)話(huà)?!碑擶atson張開(kāi)嘴巴時(shí)他焦躁地嘶聲說(shuō),“拜托,拜托了,不要開(kāi)口。你身上的氣息,你心跳的聲音,甚至就這么看著(zhù)你的眼睛,光這些就已經(jīng)讓我快受不了了。我可不要和你在汪洋大海里的這艘破船上,在全世界人的眼皮底下結合?!?/br>這聲音聽(tīng)起來(lái)像是種酷刑——一種甜美而無(wú)情的酷刑。之前腎上腺素暫時(shí)地壓制住了結合熱,但現在Watson幾乎燃燒了起來(lái),他感到它的火焰正在一點(diǎn)點(diǎn)吞噬他的防線(xiàn),讓他毫無(wú)防備有如赤身裸體。但他不在乎。讓他不能忍受的是,自己無(wú)法將這熱力釋放出來(lái)。對方和自己的距離是如此撩人地接近,而居然不能就這樣沉迷。他的雙手緊緊地抓住哨兵胸前的衣物。“我明白,”哨兵低語(yǔ),用一只手揉進(jìn)Watson的頭發(fā),“我明白,我很抱歉。我明白?!彼阉念~頭抵在了Watson的額頭上。他們就保持這樣的姿勢,呼吸彼此交錯著(zhù),好像已經(jīng)到達了永遠。然后哨兵從他們依然緊緊相握的兩只手間取出兩只戒指,把它們掰了開(kāi)來(lái)。帶著(zhù)一種儀式感,他把向導戒指戴入了Watson的中指,再抬起那只手,直到他用自己干燥的嘴唇吻上了那金紅相間的指環(huán)。像是被催眠一般,Watson用顫抖的手指摸索著(zhù)拿起另一枚戒指,總算把它戴到了他的哨兵的小指上。“天啊那女人的手指真細?!碑斀渲富M(jìn)去固定好后,哨兵咕噥了一聲。就是這句話(huà)。Watson身上緊繃的情緒像是水倒進(jìn)了篩子那樣一瀉千里,他陷入一陣幾乎瘋狂的大笑中。他的哨兵一邊和他一起放聲大笑,一邊拉著(zhù)他坐到地上,極端小心翼翼地不觸及他的傷腿。但不管如何,Wat