分卷閱讀89
書(shū)迷正在閱讀:嫁給沒(méi)用的神君 , 失足 , 當初一顧 , 禁區 , 親愛(ài)的,鬼房客 , 暖相催 , 不正常關(guān)系 , 金釧篇 , 沈童 , 他的白月光 , 夢(mèng)也 , Samantha
fairestcreatureswedesireincrease,Thattherebybeauty'srosemightneverdie,Butastheripershouldbytimedecease,Histenderheirmightbearhismemory;Butthoutractedtothineownbrighteyes,Feed'stthylight'sfmewithself-substantialfuel,Makingafaminewhereabundancelies,Thyselfthyfoe,tothysweetselftoocruel.Thouthatartnowtheworld'sfreshor,Andonlyheraldtothegaudyspring,Withinthineownbudburiestthytent,And,tenderchurl,mak'stwasteinniggarding.Pitytheworld,orelsethisgluttonbe,Toeattheworld'sdue,bythegraveandthee我們要美麗的生命不斷繁息,能這樣,美的玫瑰才永不消亡,既然成熟的東西都不免要謝世,優(yōu)美的子孫就應當來(lái)承繼芬芳:但是你跟你明亮的眼睛結了親,把自身當柴燒,燒出了眼睛的光彩,這就在豐收的地方造成了饑饉,你是跟自己作對,教自己受害。如今你是世界上鮮艷的珍品,只有你能夠替燦爛的春天開(kāi)路,你卻在自己的花蕾里埋葬了自身,溫柔的怪物呵,用吝嗇浪費了全部。可憐這世界吧,世界應得的東西別讓你和墳墓吞吃到一無(wú)所遺!【其實(shí)這是個(gè)催婚的小結】有解析如下:美的東西老了都要死,須得子孫來(lái)承繼那美。但你跟自己的美(‘明亮的眼睛’)結了親,也就是說(shuō),你只靠自己,只欣賞自己的美,來(lái)維持自己的美,而不靠別人,不同別人結婚,不讓子孫來(lái)承繼美,這,固然維持了你的美,同時(shí)卻與自己為敵,因為你不跟別人合作,你的美將不能留傳后世。你名為吝嗇,實(shí)則浪費;好像溫柔,其實(shí)頑固。請你為世界著(zhù)想,結婚吧,這樣,你的美就能由子孫來(lái)傳給世界。否則,你就等于毀滅了世界應得的東西,因為你的美是世界(人類(lèi))應當繼承的東西呀!】☆、第65章——沈千鶴的自我。沈千鶴當然是不可能