分卷閱讀181
書(shū)迷正在閱讀:深?lèi)?ài)愿我們白頭到老 , 我在古代修房子 , 后媽攻略 , 因為一只襪子的愛(ài)情 , 江山側 , 歸來(lái)[安娜·卡列尼娜] , 誰(shuí)搶了我的人頭 , 教主腦洞十八彎 , 白蓮花先生的煩惱 , 策君心 , 承君赤戀(H) , 公主的裙擺迎風(fēng)飄
國務(wù)卿史密斯不喜歡英國貴族,可卻不反對跟英國生意來(lái)往。多個(gè)朋友多條路,再怎么說(shuō),兩國祖上是一個(gè),血脈還通著(zhù)呢。史密斯向達西伸出了手,達西摘下手套回握。按著(zhù)英吉利規矩,得達西先伸手表示握手的意愿才符合禮節。船上的英國人,只能想,美國人真是粗魯,一點(diǎn)也不懂禮儀。達西向國務(wù)卿史密斯介紹了黛玉。國務(wù)卿史密斯眼睛睜大,帶著(zhù)略微激動(dòng)的神情向黛玉鞠躬。黛玉只點(diǎn)頭還禮。英吉利使團在國務(wù)卿史密斯的陪同下了船。馬車(chē)已經(jīng)等在了碼頭上。史密斯陪著(zhù)達西和黛玉,還有平克尼太太一同坐上馬車(chē),去了平克尼太太家。平克尼太太是紐約的名門(mén)望族。說(shuō)起來(lái),就算是英美打仗那幾年,平克尼太太的公公也不是全力支持美國的。為了錢(qián)要獨立,可看到英吉利貴族,還是敬仰得很。現在看到平克尼太太把達西和黛玉帶了回來(lái),已經(jīng)七十多歲的老平克尼先生還是激動(dòng)地跑到門(mén)口來(lái)迎接。“聽(tīng)說(shuō)勛爵和公主要在此下榻,真是讓鄙舍蓬篳生輝?!崩掀娇四嵯壬拇虬邕€跟二十年前一樣,頭上帶著(zhù)假發(fā),身上穿著(zhù)長(cháng)袍。達西的短發(fā)倒顯得有些太反叛了。幸好達西不拘言笑的樣子挽回了不少,讓老平克尼先生覺(jué)得這才是貴族應有的風(fēng)范。國務(wù)卿史密斯也住在了平克尼家。為了這樣大的盛事,當晚就請了紐約城的頭面人家來(lái)給達西和黛玉接風(fēng)。紐約的頭面人家,有個(gè)綽號“燈籠褲”,意思就是有根底的,不是暴發(fā)戶(hù)。追追譜碟,尤其是在這種書(shū)上,是可以追溯到哪位爵爺的。其中一個(gè)還跟達西攀上遠隔了一個(gè)大西洋的親。看著(zhù)達西那驚詫又要克制的表情,黛玉實(shí)在想笑。這人也真是,隔了這么遠的親,提了又能怎么樣。美國人的晚宴比英吉利要簡(jiǎn)單多了。平克尼太太一站起來(lái),男男女女全跟著(zhù)去了客廳,牌桌、還是談話(huà)、跳舞就開(kāi)始了。都不需要人提議,很簡(jiǎn)單地就開(kāi)始了。黛玉坐到了牌桌邊,后面圍了幾個(gè)幫著(zhù)看牌,頭面人家長(cháng)相姣好的青年子弟。平克尼太太在達西那一桌陪著(zhù)打,眼睛跟達西一樣往黛玉這桌看:“公主到哪都是那么受歡迎?!?/br>達西欠了欠身:“我替侯爵夫人謝謝大使夫人?!?/br>“等到了華盛頓,請容許我介紹史密斯太太給勛爵和公主認識?!眹鴦?wù)卿史密斯熱情地說(shuō),目光不在牌上,“不知道勛爵可有空?”“求之不得?!边_西放下了手里的牌。平克尼太太站了起來(lái):“勛爵和國務(wù)卿可以在圖書(shū)室里談,那里沒(méi)人打擾?!?/br>達西和國務(wù)卿史密斯都表示了謝意,就去圖書(shū)室談。等牌桌要散了,倆人才從圖書(shū)室出來(lái),平靜而放松,跟進(jìn)圖書(shū)室前沒(méi)什么不一樣。不過(guò)黛玉從達西的臉上可以看出,這次談話(huà)不錯。美國之行應該不會(huì )太難。在海上顛簸了一個(gè)多月,睡在床上感覺(jué)還像在海上,黛玉抱著(zhù)很快又要在海上了,那就顛簸吧。第二天,達西和黛玉就跟平克尼一家告辭往華盛頓去。老平克尼很自豪地找了個(gè)畫(huà)家,要把昨晚重要的時(shí)刻畫(huà)下來(lái)。日后這幅畫(huà)像肯定要掛在大廳的,好讓每一個(gè)來(lái)平克尼家做客的客人都能好好欣賞貴族的風(fēng)采。黛玉不知道自