分卷閱讀394
書(shū)迷正在閱讀:洞房(H) , [綜]如何淡定的面對過(guò)去(主HP) , 錦城雖云樂(lè ) , 汴京美人醮 , 安子齊的古代生活 , 惡女的選擇(快穿,1v1,h) , 圣子黑化了 , 太子很難養 , 重生之心甘情愿 , [網(wǎng)配]湯圓,正月十五要到了 , 只有我懂他的柔情 , 星際寵物店[五毒]
晚上,晚上也不行,明天吧,明天我來(lái)接你,可好?”“好?!弊匀皇窃贌o(wú)不可的。送走宮九,季顏回到宿舍,宿舍里只王秀英和許明蘭兩人在。“唉,季顏,那是誰(shuí)???”王秀英拿著(zhù)英語(yǔ)辭典,正默默的背著(zhù),一看到她,眼睛就一亮:“這年頭能開(kāi)得起車(chē)的,可不是一般人?!?/br>“我未婚夫?!奔绢伆朦c(diǎn)也不客氣,直接將宮九掛在自己名下了。“那小伙子看起來(lái)到氣派?!痹S明蘭道:“季顏的眼光不錯?!?/br>王秀英撇嘴,“你這么小,都有未婚夫了???自己談的,還是家里給訂的?”季顏笑了笑,沒(méi)接這話(huà)。上了自己的上鋪,將折疊的矮桌支起,就開(kāi)始翻譯郭繼勇指定的那份內容。這東西專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)有些多,尤其是如果不了解他那個(gè)專(zhuān)業(yè)的話(huà),別說(shuō)看外文的了,就是看中文的,也未必能理解。有一點(diǎn)誤差,那就是差之毫厘,繆以千里的效果。也就是她了,雖然隔了幾輩子了,可她歹也做過(guò)一輩子外國人。這些東西稍微注意一下,實(shí)在不行,再找九尾支援一下,就完全不是問(wèn)題了。她所花費的時(shí)間,不過(guò)是將原著(zhù)讀一遍,再用中文寫(xiě)出來(lái)。但她做事向來(lái)認真,寫(xiě)出之后,再三檢查,確認無(wú)誤之后,又讓九尾再確認一遍。不得不說(shuō),在這種事情上,智能比人腦更方便。但就算九尾檢查也未找出半絲錯處,這一篇才算完成。費了這般功夫,也不過(guò)兩個(gè)小時(shí)。歇息一會(huì )兒,便又繼續下一篇。雖說(shuō)郭繼勇沒(méi)催著(zhù)要,但她既然接了下來(lái),還是早些完成的好。且此時(shí)宮九來(lái)了,她就必然要把時(shí)間挪出來(lái)給他。第二天,到了約定時(shí)間,郭繼勇準時(shí)過(guò)來(lái)。因跟宮九約定的時(shí)間相近,所以?xún)扇酥苯泳驮谛iT(mén)外的馬路邊上說(shuō)話(huà)。季顏將翻譯好的稿子給他:“這是你指定要的那篇,你先看看,若是行就繼續。若是不成,你們再找旁人?!?/br>郭繼勇迫不及待的接過(guò)稿子,就這么站著(zhù)開(kāi)始翻看稿子,稿子不長(cháng),他看得也是極快。季顏不打擾他,但他這一看,卻花了足足半個(gè)小時(shí)。因為他看了兩遍,第一遍極快,第二遍卻又極慢。一看完,他就長(cháng)長(cháng)的呼了口氣,臉上滿(mǎn)是激動(dòng):“翻譯的太好了,不知是哪位先生翻譯的?這成果比我預期中的要好的多?!?/br>季顏卻沒(méi)說(shuō):“你能滿(mǎn)意就好?!?/br>“這件事,實(shí)在是太感謝你了,季顏同學(xué)?!比缓筮f了個(gè)信封過(guò)來(lái):“這里是五塊錢(qián),是這篇稿子的翻譯費用?!?/br>季顏有些吃驚,五塊錢(qián)在這年代可不算少。畢竟這篇文章實(shí)在也不算長(cháng),按字數也不值這么多錢(qián)。“這么多?”“這不算多?!惫^勇道:“事實(shí)上現在想找一位可以翻譯這樣專(zhuān)業(yè)報告的人十分不易。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)太多,一些特別容易混淆的詞,稍微有一點(diǎn)誤差,就會(huì )出現重大的理解錯誤?!?/br>他這么一說(shuō)季顏到笑了:“那你不讓人驗看一下,就這么給我錢(qián)?不怕我糊弄你?”“我這不是驗看了么?!惫^勇笑道:“而且,我相信季顏同學(xué)你?!?/br>季顏笑了笑,不再客氣。接了錢(qián),算是錢(qián)貨兩訖。錢(qián),她其實(shí)不缺。不是她賺的多,事實(shí)上,她賺的比普通人要少。但她花費少……臨來(lái)的時(shí)候,福嬸給她塞了不少