分卷閱讀392
書(shū)迷正在閱讀:穿成帶球訛人的惡毒女配怎么辦[穿書(shū)] , 追逐 , 他總想狗帶! , 老攻被虐記 , 一炮打響 , 大暑(H) , 學(xué)霸愛(ài)情故事 , 重生在八零 , 快穿反派他有病 , 劫始其琛 , 被我寫(xiě)死的前男友回來(lái)了 , 坤寧
力找回他的聲音。白皇后很直接地打量了他一眼,用沒(méi)什么起伏的聲音說(shuō):“埃米爾有客人?”林寧這才恍然大悟,好像才知道白皇后過(guò)來(lái)了一般,從對著(zhù)巴瑞·麥克米倫的沙發(fā)上站起來(lái),側過(guò)身去看白皇后:“嗯,是布魯伯里出版社的編輯巴瑞·麥克米倫。麥克米倫先生,這是我meimei,.q——麥克米倫先生?”巴瑞·麥克米倫如夢(mèng)初醒:“你好,你覺(jué)得今天的天氣怎么樣?”巴瑞·麥克米倫:“……失禮了,我很抱歉?!?/br>某種程度上的罪魁禍首寧擺擺手說(shuō):“沒(méi)關(guān)系?!?/br>白皇后:“嗯?!?/br>巴瑞·麥克米倫在心里松了口氣,稍后想到他們倆的名字可真像,一個(gè)是g.r,一個(gè)是.q,難怪是兄妹啊。關(guān)于這個(gè)?g.r其實(shí)是吉德羅(gildery)拆開(kāi)來(lái)的gilded和ry的縮寫(xiě),前者有鍍金的意思,而ry在古法語(yǔ)中是“國王”的意思,合起來(lái)其實(shí)是鍍金的國王,對原身來(lái)說(shuō)其實(shí)是個(gè)合適的名字,同時(shí)gilded也有粉飾的意思,那粉飾的國王其實(shí)可以來(lái)說(shuō)如今女變男的林寧,同時(shí)也和白皇后的“queen”對上。再有林寧在巴瑞·麥克米倫前稱(chēng)呼白皇后為q,就更簡(jiǎn)單了,她總不能當著(zhù)巴瑞·麥克米倫這個(gè)口頭禪會(huì )是“天佑女王”的英國人,那么大喇喇的叫白皇后為hitequeen吧。不管怎么說(shuō),巴瑞·麥克米倫虛驚了一場(chǎng),好在主人并沒(méi)有怪罪他的失態(tài),同時(shí)也沒(méi)有因此而耽擱了接下來(lái)的簽約,巴瑞·麥克米倫再次松口氣。再加上林寧從頭到尾態(tài)度都很謙和,這讓巴瑞·麥克米倫起身告辭時(shí),在心底下意識給林寧貼上了謙遜有禮好相處的標簽,等到林寧送他出門(mén)時(shí),他就不知不覺(jué)地把關(guān)于信箱的事說(shuō)了出來(lái),還竭誠為他昨天的莽撞行為道了歉。林寧用稀疏平常的語(yǔ)氣說(shuō):“哦,那是魔法?!?/br>巴瑞·麥克米倫立刻恍然大悟:“原來(lái)你是個(gè)魔術(shù)師啊,也難怪?!彼蚜謱幍哪Хɡ斫獬闪四g(shù)了,不過(guò)也不是不可以,牛津字典中對“agi”這個(gè)詞也有多個(gè)解釋的。林寧但笑不語(yǔ)。麥克米倫先生就這樣帶著(zhù)讓他安放下來(lái)的答案離開(kāi)了,稍后林寧還和布魯伯里出版社的人見(jiàn)了面,雙方就林寧以后的稿酬,還有相關(guān)權益進(jìn)行了各種扯皮。只林寧這邊也有個(gè)律師不假,不過(guò)在扯皮期間,林寧也有親身上陣,表現地很有專(zhuān)業(yè)素養的模樣,直把布魯伯里出版社的律師弄得啞口無(wú)言。等事后營(yíng)銷(xiāo)部經(jīng)理羅莎·柯林斯,隨口和巴瑞·麥克米倫提過(guò)那么一句,他恍然想:‘難道洛哈特先生是法學(xué)院的?這也難怪他行文很?chē)乐斄??!?/br>“人們更愿意相信他們所認為的,”林寧事后是這么和白皇后說(shuō)的,“而且他們也更愿意給未知的東西,扣上他們所熟知東西的帽子?!?/br>白皇后:“那你以后會(huì )告訴他真相嗎?”林寧很無(wú)賴(lài)的說(shuō):“我從一開(kāi)始就沒(méi)有瞞著(zhù)他啊?!?/br>白皇后對此也很無(wú)所謂,她就那么稍微一提就略了過(guò)去,接著(zhù)拿出了個(gè)瓶子來(lái),里面裝著(zhù)一只還活蹦亂跳著(zhù)的比利威格蟲(chóng):“我有準備好繩子?!?/br>她是說(shuō)她準備好放飛林寧了。林寧:“……”在先前巴瑞·麥克米倫來(lái)拜訪(fǎng)時(shí),就只小小汪