分卷閱讀16
書(shū)迷正在閱讀:絕色多禍害 , 重生之花無(wú)修 , 青云上 , 良瀅美景 , 小嬌妻 , 她的后臺比較硬 , 撞我了,以身相許吧 , 神墮 (快穿) , 公爵 , 湛湛君心 , 太子無(wú)恥 , 男主有毒(穿書(shū))
毫不掩飾貪婪的欲望,安斯艾爾很容易理解他的意思。可是非常遺憾,如果真的和法蘭西斯結婚,那么他們準能白頭偕老,前提是沒(méi)有感情上的糾紛。這位精騎兵團團長(cháng)大概正在心里盤(pán)算著(zhù)如何把克萊斯特家那龐大的家產(chǎn)弄到手吧。雖然安斯艾爾很相信那位誠實(shí)威嚴的老元帥提出這個(gè)請求完全是出于一片好意,但是事情一到了他兒子手里就全變了樣。可能瓦爾特早就已經(jīng)把自己的那份財產(chǎn)給敗光了,正想趁此機會(huì )打別人的主意。安斯艾爾搖了搖頭:“瓦爾特先生,我很高興您能用如此直爽的態(tài)度來(lái)征詢(xún)我的意見(jiàn)。但是這可不是什么喝個(gè)下午茶那樣隨意的小事,所以請不要來(lái)得那么突然?!?/br>瓦爾特仍然握著(zhù)他的肩膀,就像好久不見(jiàn)的老朋友那樣說(shuō):“我知道這有點(diǎn)突然,但您沒(méi)有直截了當地回絕,我不免還帶著(zhù)三分寬慰呢,這是否表示有希望?!?/br>“如果您為法蘭西斯小姐的幸福著(zhù)想,請至少為她挑選一個(gè)健康的男人?!?/br>“不不,安斯艾爾先生,這個(gè)時(shí)代的健康是存在于思想上的,我要如何再為我的表妹找一個(gè)像您這樣正直誠懇的好人,大部分人不是醉生夢(mèng)死就是懷有不良企圖……”——是的,您對自己的脾性還真是心知肚明。安斯艾爾在內心感嘆了一句,他從頭到尾都表現出無(wú)可奈何任人擺布的樣子,臉上一片愁云慘霧地問(wèn):“那么法蘭西斯小姐本人呢?我們可不能跳過(guò)她自己做決定?!?/br>“請放心,我和父親全都尊重她的意見(jiàn)。您知道她的母親也就是我父親的meimei,我的姑母已經(jīng)把法蘭西斯的終生幸福都托付給了我們。為了讓她那生病死去的父親感到欣慰,請您相信這完全是出于我表妹對您的愛(ài)意,絲毫不假?!?/br>安斯艾爾遺憾地搖了搖頭說(shuō):“但我不能,帕特里克斯公爵是病死的,也許我也會(huì )是病死的,這對一個(gè)家族來(lái)說(shuō)很不吉利?!?/br>伯爵流露出了一種對命運不公平的憤慨,顯得既難過(guò)又無(wú)助。瓦爾特用力搖了搖他的肩膀,把那種哄騙女人的方法全都施加在安斯艾爾的身上。“好了,我們大家都退一步,我這可不是在逼您。您答應我再多考慮一點(diǎn),而我給您更多的時(shí)間?!?/br>安斯艾爾對自己回答問(wèn)題的演繹性以及產(chǎn)生的效果感到滿(mǎn)意,畢竟這是他不點(diǎn)頭答應誰(shuí)都沒(méi)轍的事。他現在需要用比較婉轉的方法來(lái)解決問(wèn)題,法蘭西斯是無(wú)辜的。任何人對異性產(chǎn)生愛(ài)慕之情都不是罪孽,身為一個(gè)男人得要記住不能使女士傷心。“好吧,請讓我再多考慮一些?!卑菜拱瑺柼撊醯攸c(diǎn)了點(diǎn)頭說(shuō),“我祈求上帝在我考慮的期間就把我召去,這樣總比我答應了之后再去要好得多?!?/br>瓦爾特牽起一邊的嘴角,他顯得有點(diǎn)幸災樂(lè )禍但又不是那么明顯。“我禁止您這樣說(shuō),誰(shuí)都期待著(zhù)您能平安無(wú)事地活上幾十年,要不然我們一定會(huì )很寂寞?!?/br>他站起來(lái),把自己的手從安斯艾爾的肩膀上拿開(kāi)。“對了,剛才法蘭西斯提到的那位馬倫先生,您的堂弟?!?/br>