分卷閱讀27
書(shū)迷正在閱讀:遇見(jiàn) , 日久動(dòng)人心 , 跨物種戀愛(ài)指南 , 白色噪音 , 其人如玉(H) , 論如何攻下天王 , 大叔,愛(ài)我吧! , 山河美人 , 只有你知道 , 人人都想攻略我 , 動(dòng)物萌系列之指狐為婚 , 今天也沒(méi)有霸氣側漏[娛樂(lè )圈]
重大意義。我不想諷刺您,就當我接受了您的道歉吧,行了嗎?”他說(shuō)完就站起來(lái),但是安斯艾爾卻開(kāi)口說(shuō):“等一下?!?/br>他說(shuō):“你要學(xué)會(huì )把話(huà)聽(tīng)完,我還沒(méi)說(shuō)完呢。一個(gè)晚上得出的結論只有這么點(diǎn),也未免太小看我的智慧了,莫爾先生。我們來(lái)定一個(gè)約定怎么樣?這對改善我們之間的關(guān)系有好處,您既然勉強接受了我的道歉,也希望以后不要發(fā)生類(lèi)似的事情吧。我都已經(jīng)退到墻角了,如果您還不滿(mǎn)足,那就干脆拔劍來(lái)解決好了?!?/br>莫爾像是在思索著(zhù)什么,他看著(zhù)安斯艾爾的目光有一種躊躇難決的表情。“如果您說(shuō)約定的話(huà)……”“我可以再退一小步,上帝,我快嵌到墻里去了。先說(shuō)說(shuō)您的要求,我根據可行的程度來(lái)決定是否同意?!?/br>莫爾把縈繞在頭腦中一直想說(shuō)的話(huà)說(shuō)了出來(lái):“我不希望幾天前的事情再次發(fā)生,所以以后您想對我干什么都得要得到我的同意?!?/br>“好的,我贊成?!卑菜拱瑺栆部粗?zhù)他的眼睛,然后提出自己的交換條件,“相應的,當我覺(jué)得有必要教會(huì )您某些技能和學(xué)識的時(shí)候,您就最好認認真真地學(xué)習,那對您是有好處的?!?/br>“好?!?/br>“能做到嗎?”“這句話(huà)應該問(wèn)您自己?!?/br>“我言而有信?!?/br>“我也一樣?!?/br>安得烈露出了一個(gè)微笑說(shuō):“為了這個(gè)約定,大人,我們應該把那瓶珍藏多年的托內爾酒拿出來(lái)?!?/br>“是否太隆重了?安得烈?!?/br>“一點(diǎn)也不會(huì ),好酒會(huì )增加約定的效力,如果只是清水,誓言是很容易被忘卻和推翻的?!?/br>管家相當高興地說(shuō):“請等一會(huì )兒,我這就去酒窖拿,我親自去?!?/br>安得烈的心情好極了,所以連走路的速度都加快了幾分。他似乎能夠從這個(gè)約定看到一點(diǎn)美好的征兆。為了鞏固這個(gè)好開(kāi)端,消耗一瓶珍藏的好酒是很值得的。但是當安得烈想到剛才安斯艾爾宣布的,有關(guān)于和法蘭西斯?帕特里克斯小姐結婚的事又不禁要感到納悶。他是來(lái)真的嗎?安得烈不敢相信伯爵會(huì )考慮再三地把自己送進(jìn)婚姻這個(gè)牢籠,除非他找到一個(gè)特別的,合乎他個(gè)性的女人。那位現在還虛無(wú)縹緲著(zhù)的姑娘至少要具備堅韌的神經(jīng),以便忍受安斯艾爾的各種怪癖和古怪的個(gè)性,另外她還得要有點(diǎn)愛(ài)捉弄人的小聰明。不可否認,法蘭西斯是個(gè)沒(méi)什么煩惱的快樂(lè )的小姐,但她顯然還只是個(gè)普通人。如果單純是這樣的一位貴族小姐,那么安斯艾爾或許還有幾分是認真的,可這位小姐背后卻站著(zhù)個(gè)叫做瓦爾特?亞爾弗里德的男人。他如此熱心撮合這段婚姻的目的昭然若揭,只是沒(méi)人去揭穿他,他就自以為是地當作妙計了。安得烈打開(kāi)酒窖的門(mén),在最深處的架子上找到了好酒。雖然他對安斯艾爾的舉動(dòng)一時(shí)難以明白,但人總不會(huì )把自己往火坑里送。就目前來(lái)說(shuō),伯爵