分卷閱讀53
書(shū)迷正在閱讀:緣,妙不可言 , 欲望神殿異聞錄 , 花之女神的惡戲 , 奈登和賽門(mén)(翻譯文) , 師師之母女出游 , 扶他一家 , 大惡墮時(shí)代重制版 , cosplay淫樂(lè )部外傳 夢(mèng)幻廳的伊卡洛斯(全) , 關(guān)于媽媽的點(diǎn)滴憶 , 渣男最高 , 柔情似夢(mèng) , 魅魔小說(shuō)
驗,只要虔誠地向上帝請求就一定能夠渡過(guò)難關(guān)。安斯艾爾第一次這樣為自己在望彌撒的時(shí)候開(kāi)小差而懺悔,他承認自己褻瀆了神明,祈求主的諒解和寬恕。“……您是寬容的?!?/br>馬車(chē)漸漸往郊外駛去,很快就看不到沿途的燈光了。伯爵忽然反悔起來(lái),用手指涂掉了車(chē)窗上的十字,但是他露出微笑喃喃地說(shuō):“您一點(diǎn)也不寬容。您在用什么方法懲罰我啊,您讓我愛(ài)上他了?!?/br>安斯艾爾望著(zhù)那個(gè)已經(jīng)變了一連串暈線(xiàn)的十字,他的聲音只有自己和上帝能聽(tīng)到。“世上還有比這更嚴厲的懲罰么?愛(ài)情?!?/br>諧謔的康塔塔正文30.約會(huì )上帝沒(méi)有作出任何回應。馬車(chē)在一片安靜的道路上順利前行,七點(diǎn)還差十分的時(shí)候抵達了安托尼大街的小私邸。那些房子的外表具有十六世紀建筑的遺風(fēng),周?chē)还爬系膮⑻齑髽?shù)掩蓋著(zhù),看起來(lái)神秘而幽靜。安斯艾爾從車(chē)上下來(lái),外面的風(fēng)更大了,他把塔夫綢的篷形風(fēng)帽往前拉了拉,抬起頭望著(zhù)黑暗中的建筑。有一個(gè)仆人聽(tīng)到馬車(chē)聲從里面出來(lái)迎接他。安斯艾爾跨過(guò)門(mén)檻,穿過(guò)前廳和客廳一直到了一間布置典雅溫暖的小客廳里。瓦爾特?亞爾弗里德正坐在絨布襯套的沙發(fā)上等著(zhù)他。小客廳的擺設美不勝收。出產(chǎn)自柏林工場(chǎng)的手工小掛毯有好幾件,凡爾奈和夏爾丹的畫(huà)作掛在墻上,輕柔閃亮的絲綢代替了厚重的絲絨和織錦。一個(gè)小柜子上放著(zhù)德式座鐘,房頂上百合花形狀的鍍金水晶吊燈閃閃發(fā)亮。在這個(gè)適合閑聊和互訴衷腸的小客廳里,細膩漂亮的裝飾品體現出了主人的奢華享樂(lè ),而且還頗具品位。安斯艾爾脫下斗篷交給身邊的仆人,后者接下后就為他們關(guān)上了門(mén)。瓦爾特一看到安斯艾爾就站起來(lái)說(shuō):“您可真準時(shí),親愛(ài)的伯爵?!?/br>“我提前了十分鐘?!?/br>“是的,您就像是去覲見(jiàn)國王一樣嚴謹有禮,這真令我感動(dòng)?!?/br>“我希望能趕在午夜之前回家,不,最好不要那么晚,一個(gè)小時(shí)夠了么?您要和我商談什么重要的事情,如果是關(guān)于法蘭西斯小姐的話(huà),上次我已經(jīng)給了您非常明確的答復了?!?/br>“啊,別去提那件事了吧,我總不能逼著(zhù)您娶我的meimei?!蓖郀柼乜粗?zhù)他的臉。大概是剛從外面進(jìn)來(lái)的緣故,安斯艾爾的臉色在溫暖的爐火照耀下也依然是蒼白的。“真抱歉,這么壞的天氣還讓您到這偏僻的郊外來(lái),要是您再生病,我的罪孽就深了?!彬T兵團長(cháng)從烏木雕刻的酒柜里取出兩個(gè)玻璃杯,又拿起柜子上一瓶葡萄牙的波爾圖酒。安斯艾爾不動(dòng)聲色地看著(zhù)他說(shuō):“那么我適當地放寬一下,能在兩個(gè)小時(shí)內把話(huà)說(shuō)完么?”“兩小時(shí)?”瓦爾特把其中一杯酒送到了安斯艾爾的面前,他露出了微笑說(shuō),“您怎么會(huì )以為我只有兩個(gè)小時(shí)的話(huà)要對您說(shuō)呢?”“兩小時(shí)足夠做一次演講。請體諒我身