分卷閱讀63
書(shū)迷正在閱讀:名偵探柯南 灰原哀無(wú)慘 , 清純天真的誘惑 , 明日方舟同人啤酒與鮑勃 , 性變態(tài),暴露癖 , 霸王別姬 , 離家出走的妻子 淑怡自白 , 控心大師鮑比(翻譯) , 劉耀文乙女向 , 妻子的煩惱 , 愛(ài)上我表姐 , 三生三世命運之劫 , 復仇之神
后聽(tīng)聽(tīng)莫爾對此事發(fā)表的見(jiàn)解。只要一想到那個(gè)家伙愁眉苦臉地承認錯誤,并且認同自己的行為時(shí),安斯艾爾就忍不住忘掉了眼前的困境。可是他對于逃避難題實(shí)在缺乏經(jīng)驗,只是一味想那些讓自己高興的事是沒(méi)辦法改善現狀的。一連好幾天,安斯艾爾都沒(méi)有見(jiàn)過(guò)任何熟人,也沒(méi)有人來(lái)提審或是放他出去,他就像被完全拋棄了一樣孤獨無(wú)助。嚴苛的環(huán)境讓人變得敏感,甚至于看到光線(xiàn)都會(huì )大吃一驚。黑暗的牢房里到處是咒罵聲,這里的每一句話(huà)傳出去都會(huì )變成一段驚世駭俗的言論,顛覆教廷,揭露宮廷的陰謀,可是擋著(zhù)外面的一道圍墻就好像讓監獄變成了一個(gè)不透風(fēng)的罐頭,任人們在里面發(fā)瘋也沒(méi)人來(lái)管。安斯艾爾快被那些聲音折磨得神經(jīng)衰弱了。五天后的一個(gè)夜晚,一位身份高貴的客人通過(guò)陰暗潮濕的樓梯下來(lái),進(jìn)到這個(gè)不見(jiàn)天日的牢房。安斯艾爾正在異想天開(kāi),他的死對頭就出現在門(mén)口了。瓦爾特從牢門(mén)外看著(zhù)他,就像在馬戲團里看一頭表演得精疲力盡的獅子一樣。他得到典獄長(cháng)的許可讓獄卒把門(mén)打開(kāi)。另一個(gè)獄卒掌著(zhù)燈,可那微弱的光線(xiàn)已經(jīng)讓安斯艾爾睜不開(kāi)眼睛了。“把燈放在地上吧,請出去,我要和伯爵單獨談?wù)??!?/br>安斯艾爾真希望自己能有勇氣說(shuō)出“別走開(kāi),我不想和他單獨相處”,但那樣太示弱了也未必會(huì )擰得過(guò)那個(gè)男人。瓦爾特很快得到了他要的獨處空間,他顯然因為這種絕對的威勢而感到愉快。“伯爵,已經(jīng)五天了,您過(guò)得好嗎?”“您希望我說(shuō)好還是不好?”騎兵團長(cháng)笑了起來(lái),他站在門(mén)口擋住光線(xiàn),安斯艾爾看不到他的表情,但可以肯定這個(gè)男人的臉上正帶著(zhù)一貫戲弄的笑容。“安斯艾爾伯爵,您看起來(lái)很憔悴,這都怪您不肯聽(tīng)從我的勸告,我說(shuō)過(guò)您回去的話(huà)是會(huì )遭遇不幸的,您為什么總是不相信我善意的話(huà)呢?”瓦爾特用一種輕松的語(yǔ)調說(shuō):“請為我換一副好臉色吧,伯爵,雖然我可能給您帶來(lái)不太好的消息?!?/br>“事情還能壞到什么地步?”安斯艾爾忍著(zhù)極度的不愉快和這個(gè)男人交談,而瓦爾特的心情剛好和他相反。騎兵團長(cháng)用一種非常高興的口吻說(shuō):“您的鎮定真是讓我驚訝,我還以為像您這樣一個(gè)體弱多病的貴族少爺在這種骯臟陰冷的牢房里連一天都挨不住呢。伯爵,您的身體可不像我想象的那么弱?!?/br>安斯艾爾不說(shuō)話(huà),瓦爾特卻以為自己占了上風(fēng),他微笑著(zhù)繼續調侃他:“瞧您這么鎮定自若的,讓我不禁要以為您做了什么萬(wàn)全的安排,對擺脫罪名穩cao勝券呢?!?/br>他彎下腰看著(zhù)安斯艾爾的眼睛,那雙眼睛的視線(xiàn)凝結成一條冰柱,像是要刺穿他一樣。瓦爾特驚訝地退了一步,他忽然又笑了:“我知道您恨著(zhù)我,但這又有什么關(guān)系,這世上總有些人是被錯愛(ài)而有些人是被誤恨的,我能成為一個(gè)