分卷閱讀6
書(shū)迷正在閱讀:全世界都在等我叛變 , boss他日常想辭職 , 道門(mén)往事/最后一個(gè)道士Ⅱ , 末世之初始(包子)上 , 美人魈 , 名師出叛徒 , 末世之古畫(huà)卷軸(穿越 一) , 當獅子遇見(jiàn)白羊 , 全世界都相中了我的手 , 絢爛 , 重生-萌死個(gè)人了! , 日出前,請終結
斷虧損,卻為了顏面而依然生活揮霍。“尊敬的約翰祖父曾經(jīng)留下一些古董,你可以為它們尋到合適的買(mǎi)主?!蓖终毫艘恍┠?,他只是猶豫了一會(huì )兒,便繼續寫(xiě):“艾瑞克子爵一直對波昂河旁邊的土地頗感興趣,如果他愿意付出三千鎊,那么我便同意這筆交易?!?/br>他在信上的最后一行寫(xiě)道:“請將償還帳務(wù)后剩下的錢(qián)寄給我,我迫切需要這筆款子?!?/br>于是,莫爾伯爵開(kāi)始通過(guò)變賣(mài)家產(chǎn)的方式來(lái)獲取金錢(qián),而當他急需用到錢(qián)的時(shí)候,甚至不惜節衣縮食,或者將身上的值錢(qián)的東西先變賣(mài)掉,以此來(lái)湊足購買(mǎi)邀請函的錢(qián)。由于頻繁地出入各處的典當行和拍賣(mài)所,也使得關(guān)于莫爾伯爵沉迷于畸形秀的丑聞不脛而走——“各位觀(guān)眾,我們又來(lái)到大伙兒最期待的時(shí)候??炜窗?,睜大你們的雙眼,本世紀最精彩的怪胎秀,一個(gè)來(lái)自遠古傳說(shuō)的蛇神?!?/br>巨大的玻璃箱緩緩推了出來(lái),在所有人的驚嘆聲之中,坐在觀(guān)眾席中央的男人卻一反常態(tài)。面具遮掩住了他的表情,但是卻無(wú)法掩蓋他熾熱的視線(xiàn)。由于花了五百鎊,他今夜的位置比先前幾次都近得多,他仰頭眺望著(zhù)箱中的人蛇,情不自禁地抬起手,這個(gè)距離讓他產(chǎn)生了美好的想象,就好像他隨時(shí)都能碰觸到它……“阿波菲斯(Apophis)……”男人癡癡地囈語(yǔ)。筆尖“沙沙”地在紙上劃動(dòng)著(zhù),火光時(shí)隱時(shí)現。在一個(gè)窄小潮濕的房間里,威廉.莫爾趴在桌案上,握筆的手因為寒冷而瑟瑟發(fā)抖。為了節約身上的錢(qián),他從旅館搬到了這個(gè)租金便宜的房間里。“霞光與你一同進(jìn)入我的世界,河流在你的身上歌唱,我的靈魂亦流淌其中,欲望在你的身上筑巢*(注),獻給我的蛇神,我的阿波菲斯……”他為他的人蛇取了一個(gè)名字——阿波菲斯,那個(gè)傳說(shuō)里下古埃及守護尼羅河三角洲的蛇神。祂擁有半人半蛇的形象,是黑暗與欲望的化身,據說(shuō)祂熱衷于與祂的信徒交合,以此將自己的血脈繁衍下去。凌亂的桌子上紙張散亂著(zhù),有一些只寫(xiě)滿(mǎn)了字,有些只寫(xiě)了一點(diǎn)就被卷成了一團扔在一邊。攥寫(xiě)完這首詩(shī)句后,威廉.莫爾將筆擱下。我的蛇神……指腹摩挲著(zhù)粗糙的紙面,威廉默念著(zhù)這個(gè)名字,紙上的字句纏綿繾綣,無(wú)不透露出他對它越來(lái)越深的迷戀。角落的鏡子映出了男人的模樣,他的面色蠟黃中透著(zhù)蒼白,看起來(lái)就像是個(gè)久臥在床的病人。男人坐在椅子上,那搖曳的焰火又一次讓他想起了那白霧里的蛇尾,他回憶起了當手拂過(guò)它們時(shí)帶來(lái)的刺癢,還有當掌心從那張臉龐撫摸過(guò)時(shí)的觸感……每當這時(shí)候,他的呼吸便會(huì )變得急促,猶如經(jīng)歷過(guò)了漫長(cháng)的掙扎后,他將手伸到了桌底下。威廉.莫爾一向來(lái)都潔身自好,過(guò)于嚴苛的管教讓他在極長(cháng)的一段時(shí)間里視欲望為洪水猛獸。他從來(lái)不和家中的女仆廝混,更別說(shuō)像那些上流貴族一樣流連于聲色場(chǎng)所。由于相貌有損,又是個(gè)瘸子,他從未有過(guò)可以談婚論嫁的對象,那些女人在背后嘲笑他是“陰沉的怪胎”,在社交場(chǎng)合上甚至沒(méi)有人愿意跟他跳一支舞。“阿波菲斯……”這一刻,威廉.莫爾的腦海里又一次產(chǎn)生幻想,他想到那美艷的人蛇趴