分卷閱讀130
書(shū)迷正在閱讀:我用靈食風(fēng)靡全星際 , 救命之恩只能以身相許(H) , 主角無(wú)言以對[重生] , 被擄之后(H) , 成了桃花精 , 相由心笙 , 混蛋,滾遠點(diǎn) , 龍兇嗎 , 盲眼 , 觀(guān)命[古穿今] , PARASITE&PARADISE , 封玉
了下來(lái)。金瓜子電影節還未開(kāi)始,眾人決定先回酒店休息一會(huì )兒,過(guò)看看這邊美麗的風(fēng)景。金瓜子電影節在康城舉行,又叫康城電影節。每年在金瓜子電影節舉辦前后,都有不少游客過(guò)來(lái)旅游,一覽電影節的風(fēng)采。更有不少死忠的粉絲聽(tīng)說(shuō)了自己喜歡的演員或是導演攜帶作品將出現在電影節上,一路追隨過(guò)來(lái),期待看到自己偶像。還有許多媒體記者們,早已提前抵達了康城,帶著(zhù)設備蹲守在電影宮和附近的一些酒店附近,每當看到一些熟悉的面孔,都會(huì )帶著(zhù)話(huà)筒上去聊上幾句。聞無(wú)笛將行李放好,和經(jīng)紀人打過(guò)招呼后,便被陸翱拉著(zhù)出了酒店。電影節還未正式開(kāi)始,聞無(wú)笛也沒(méi)有化妝,簡(jiǎn)單地穿著(zhù)休閑款的衣服就和陸翱一起出了門(mén)。兩人雖然穿得簡(jiǎn)單,但是各有各的氣質(zhì),走在人群中十分搶眼,不少游人都被吸引了目光,甚至還有人上前來(lái)搭訕。有的是簡(jiǎn)單的贊美,有的卻是想和聞無(wú)笛有更進(jìn)一步的交流,其中一些說(shuō)英語(yǔ)的聞無(wú)笛還能聽(tīng)懂,其他的語(yǔ)種他就沒(méi)辦法了,只能從這些人的表情和動(dòng)作上來(lái)判斷,他們大概說(shuō)的是什么意思。這些外語(yǔ)對于陸翱而言倒是沒(méi)什么壓力,他索性給聞無(wú)笛當起了翻譯。陸翱:“這個(gè)意大利的女孩說(shuō)你像阿波羅一樣閃耀,阿波羅你懂吧,就是咱們中國的金烏?!?/br>聞無(wú)笛:“……”陸翱是把他當傻子嗎?陸翱:“這個(gè)瑞典的女孩問(wèn)你是不是明星,說(shuō)你有種萬(wàn)里長(cháng)城的氣質(zhì)……呃,我猜她應該是想說(shuō)你很有中國特色?!?/br>聞無(wú)笛:“夠了……這種話(huà)不用翻譯?!?/br>然而顯然陸翱覺(jué)得翻譯別人對聞無(wú)笛的贊美是趣事一件,玩的很是起勁。這時(shí)一個(gè)金色短發(fā)的女孩牽著(zhù)朋友的手走了過(guò)來(lái),友好地和他們打了聲招呼。聞無(wú)笛只聽(tīng)懂了那聲你好,后面的一連串彈舌音就聽(tīng)不懂了,等著(zhù)陸翱的翻譯。然而這一次陸翱卻是沒(méi)有翻譯。他像是只被發(fā)現偷了魚(yú)的貓,有點(diǎn)兒心虛還有點(diǎn)兒得意,聞無(wú)笛看著(zhù)他和那兩個(gè)行為親密的女孩說(shuō)了幾句話(huà),越說(shuō)越開(kāi)心,索性不吭聲,悄悄記住了某個(gè)詞的發(fā)音。.逛了一路,走在回酒店的路上。聞無(wú)笛突然道:“剛才那兩個(gè)女孩說(shuō)了些什么?應該和之前的內容不太一樣吧?!?/br>陸翱被問(wèn)得一怔。剛才那兩個(gè)女孩看他和聞無(wú)笛兩人有說(shuō)有笑地走在一起關(guān)系很親密的樣子,夸了一下他們這一對看上去很幸福。陸翱沒(méi)敢把這些翻譯給聞無(wú)笛聽(tīng),而是仗著(zhù)聞無(wú)笛聽(tīng)不懂西班牙語(yǔ),悄悄默認了那兩個(gè)女孩口中的“一對”,沒(méi)想到聞無(wú)笛這都能發(fā)現不對。但是,聞無(wú)笛只是拿他當朋友,那些話(huà)肯定不能說(shuō)給他聽(tīng)。陸翱:“他們就是聊了下天氣,然后夸了一下你的長(cháng)相和身材……”“就這些?”聞無(wú)笛挑眉看他,似笑非笑道,“那你為什么要叫我Corazón?”陸翱眼睛一睜,一臉受到驚嚇的表情,驚訝道:“你聽(tīng)得懂西班牙語(yǔ)?”Corazón在西語(yǔ)里有心臟和中央的意思,也可以用以代指親愛(ài)的,聞無(wú)笛難道發(fā)現自己叫他親愛(ài)的了?聞無(wú)笛沒(méi)回答,依然一副不急不躁地樣子看著(zhù)他。