分卷閱讀19
書(shū)迷正在閱讀:在霍格沃茨魔法學(xué)校開(kāi)無(wú)雙肆意妄為的中國留學(xué)生 , 長(cháng)腿巨乳俏人妻 , 秘書(shū)的自我修養 , 約會(huì )大作戰:關(guān)于Bed End線(xiàn)的五河士道重生的那些事 , 癡女毛利蘭的日常 , 奴隸養殖星球 , 魔法少女紅 , 愛(ài)妻曉穎-第二部 , 海市蜃樓 , 嬌妻沉淪 , 我早就想肏我閨女了! , 人妻熟女教師是人妖
高貴而古老的家族而言,某些套路無(wú)法避免而且至關(guān)重要。你的信使讓我不得不對你的品味感到憂(yōu)慮,甚至由此聯(lián)想到你口中的斯圖魯松老宅……好吧,我坦白,我該死的好奇極了!你讓我像個(gè)沒(méi)教養的多動(dòng)兒一樣整天冒冒失失心不在焉。PS:你在上封信里提到了麻瓜用語(yǔ),這很不好。它們非但不能顯示出你的博學(xué)多才,更有可能讓你遭受不必要的損害。魔法界不欣賞親近麻瓜的巫師,看看你周?chē)?,那就是證據。你應該更審時(shí)度勢,作為你的朋友,我認為我有必要提醒你。您誠摯的,德拉科已經(jīng)過(guò)去十天了,依然沒(méi)有收到回信。這讓德拉科倍感焦慮。他反復回想上一封信的句式結構,自認為沒(méi)有不對勁的地方。他甚至還盡到了一個(gè)朋友應盡的義務(wù),體貼地告誡里格親近麻瓜的弊端。我沒(méi)有錯。他這么告訴自己。那么……既然如此……為什么沒(méi)有回信?德拉科看了眼玻璃窗上反射出的自身倒影,挑釁般地一笑,陡然抄起桌上的墨水瓶砸去。稀里嘩啦的碎裂聲響起。刺耳尖銳。他狂亂地走上前,瞪著(zhù)一地沾染了墨跡的玻璃碎渣嘶叫——“該死的,都給我閉嘴!”海姆達爾在手心劃出November(十一月)字樣,抬眼道,“這個(gè)詞沒(méi)有別的注釋吧?比如說(shuō)還可以解讀成十二月之類(lèi)的……唉喲!”頭頂被敲了一下。“你好像很不希望我回來(lái)?!彼怪Z的話(huà)語(yǔ)舒緩平和,在有心人耳中卻陰氣十足。男孩識相的閉牢嘴巴。“聽(tīng)說(shuō)你不久前受到了馬爾福莊園的熱情款待?”海姆達爾琢磨了一下,“你在責備我的多此一舉?”“很遺憾我沒(méi)有這么做的權利?!彼怪Z煞有介事地滄桑一嘆,這個(gè)動(dòng)作讓他英俊的臉顯得滑稽可笑。他推開(kāi)翻倒巷57號的房門(mén),然后定在原地。身后的海姆達爾被堵得進(jìn)不得門(mén),只好用力戳他的脊椎,旋即作怪的小手被抓住。他們一塊兒走進(jìn)門(mén)內。小小的客廳里坐著(zhù)一個(gè)男人。盡管背對著(zhù)他們,海姆達爾還是能從他身上感受到攝人的魄力。斯諾搖搖頭,看起來(lái)很無(wú)奈。“別用參加葬禮的表情面對我,我容許你有一分鐘的改正時(shí)間?!庇舶畎畹钠桨迓暰€(xiàn)沒(méi)有半點(diǎn)友善情緒,聽(tīng)上去更像某種宣判。說(shuō)這話(huà)時(shí),那男人甚至沒(méi)有回頭。海姆達爾全身肌rou都繃緊了。斯諾卻表現得鎮定自若。他拉著(zhù)海姆達爾大步上前道,“是什么風(fēng)把你吹來(lái)了,大哥?”男人坐直身子,并轉過(guò)頭來(lái)。那是一雙野心家的眼睛。琥珀色的瞳孔,銳利的鋒芒蘊含其中。他長(cháng)得與斯諾極其相像,更為棱角分明。他的五官融匯了北歐民族的獨特魅力,自信而張揚。就連本該柔軟的姜黃色發(fā)絲都根根透著(zhù)硬朗。兩鬢的雪發(fā)稍稍弭除了周身的戾氣,憑添一份通達和睿智。這就是隆梅爾·斯圖魯松?海姆達爾艱難地咽了咽唾沫。男人好整以暇地交疊雙腿,上好的長(cháng)袍布料傳出一陣窸窣摩擦聲,明明該是全身放松的休憩時(shí)刻,卻形同一只枕戈待旦的猛獸:“我來(lái)參加國際魔法師聯(lián)合會(huì )成員國的定期會(huì )議。剛抵達魔法指揮部地下五層,這些喜歡寒暄的英國人就一擁而上地談?wù)撎鞖?,我很直接的告訴他們,我對這個(gè)國家是否會(huì )被大風(fēng)刮跑一點(diǎn)興趣也沒(méi)有。你猜