分卷閱讀57
書(shū)迷正在閱讀:和精神病網(wǎng)友面基之后,我嫁入豪門(mén)了 , 主播你會(huì )吃就好 , 落魄金主與南瓜王子 , 我的粉絲追星成攻 , 全能游戲制造商 , 檻中之雀 , 我的游戲畫(huà)風(fēng)與眾不同 , 為了和諧而奮斗 , 撩入指掌 , 虐文女主畫(huà)風(fēng)不對 , 龍首半 , 【ABO】誰(shuí)說(shuō)AA不能談戀愛(ài)了
坐在中央長(cháng)桌上,左側是萊昂,右側離他最近的一位同學(xué)與他隔著(zhù)約7米的距離,空間完全足夠。海姆達爾拿出早上收到的信件,一一打開(kāi)看了起來(lái)。除了來(lái)自英國的諸多朋友家人的問(wèn)候,還有好幾封的讀者來(lái)信。這些信件他已經(jīng)不是第一次收到,自從在該刊物上擔任撰稿人發(fā)表文章之日起,就陸陸續續接到不少讀者反饋信件?;诒R娜·洛夫古德小姐貫徹始終的“撰稿人一定要保持神秘莫測的做派”這個(gè)無(wú)厘頭的信念,讀者來(lái)信皆經(jīng)編輯部轉發(fā)。這使得時(shí)間上出現了錯層,他無(wú)法即時(shí)收件即時(shí)回復。好在的發(fā)行日期一向飄渺不定,對讀者群也從沒(méi)有媒體工作者所應該具備的責任心,因而海姆達爾也樂(lè )得跟著(zhù)裝聾作啞瞎混。剛拆開(kāi)第一封,他就吃了一驚。這位讀者雖然不是老朋友,卻是一個(gè)多月來(lái)同自己通信頻率最多的一位。第一次接到他的信是在暑假第五個(gè)星期的星期二,海姆達爾記得很清楚,因為那天早上他去朗讀俄國詩(shī)歌時(shí),那個(gè)始終三緘其口、喜歡在凍死人的氣溫下賞雪的白發(fā)老頭在他將要離開(kāi)時(shí)十分突兀地開(kāi)了尊口,這是他用俄語(yǔ)說(shuō)“謝謝”以來(lái)的第二次發(fā)言,依然cao持俄語(yǔ),依然平淡地聽(tīng)不出情緒。他當時(shí)說(shuō)了什么?海姆達爾蹙著(zhù)眉心低頭想了一下——“你最不喜歡哪門(mén)課?”自己想也不想地回答:“魔法史?!?/br>……拿信手陡然頹了下去,信掉回桌面,海姆達爾視而不見(jiàn),瞠目直視桌面上的殘羹剩飯,思慮片刻,他猛然低低長(cháng)吟一聲,愁眉苦臉地趴在桌面上。不能多想,越想越頭疼,越頭疼就越混亂。算了算了,看信看信。阿Q地暗示催眠自己,他重振精神再度拿起了信件……TBC作者有話(huà)要說(shuō):☆、ACT·34親愛(ài)的貍花貓先生,關(guān)于您在最新一期刊物上發(fā)表的從變種蟹爪蘭中提取的汁液能夠降低壞血草、獨活草的藥性這個(gè)說(shuō)法,我特別寫(xiě)信回英國咨詢(xún)了圣芒戈的一位高級醫師,他堅決否認了這個(gè)觀(guān)點(diǎn),他很義正言辭地告訴我蟹爪蘭就是一種普普通通的毫無(wú)作用的植物。雖然我很想糾正他我說(shuō)的不是蟹爪蘭而是變種蟹爪蘭,基于距離遙遠等因素,我只好放棄。英國很少有巫師會(huì )去花那心思研究已經(jīng)被定論為無(wú)用的玩意兒,他們也很少看。說(shuō)實(shí)在的,要不是我在環(huán)球旅行途中因為無(wú)聊而在某國的路邊買(mǎi)了份報紙,我也不會(huì )主動(dòng)去看這份刊物。這里從不販賣(mài)。您知道嗎,在巴爾干地區十分走俏,這里的報紙時(shí)常會(huì )節選上的文章進(jìn)行論述性的刊登,這里的巫師也時(shí)常議論文章里面所涉及的各種匪夷所思議題的真實(shí)性。他們很吃驚,驚訝于英國居然會(huì )有這么“輕浮”“不夠端莊”的刊物…………接下來(lái)一大串內容是該讀者在游歷巴爾干半島時(shí)遇到的趣聞趣事,希臘的天堂海灘、羅馬尼亞的龍、保加利亞的迷人風(fēng)光等等等等。雖然遣詞造句有他一貫的絮叨特色,卻并不影響它的吸引力,讀起來(lái)依舊妙趣橫生,令人神往。從之前的來(lái)信中能夠得知,七月中旬該讀者就準備往希臘去了。眼下都九月份了,他還沒(méi)回英國嗎?而且變種蟹爪蘭都已經(jīng)是上期刊登的東西了。海姆