分卷閱讀39
書(shū)迷正在閱讀:醫手遮天 , 穿成男配的炮灰妻[穿書(shū)] , 史上第一啞妻 , 對他好一點(diǎn)兒[快穿] , 借著(zhù)暮雪說(shuō)愛(ài)你 , 【須蛇】神獄磨批文學(xué) , 一炮又一炮,還缺分手禮炮(H) , 槍與玫瑰,酒與檸檬樹(shù) , (綜漫同人)[主黑籃]眸光 , 【all戩】灌江口的美麗傳說(shuō)(短篇集) , 鬼畜男配居然是我哥![穿書(shū)] , 這個(gè)總裁有點(diǎn)分裂
年齡,叫道:“四哥?!?/br>作為謝家孫輩中曾經(jīng)年紀最小的男孩兒,謝信然笑容更燦爛了。見(jiàn)謝如安和謝信然相處得不錯,謝鐸銳放心地走開(kāi)了。謝鐸銳那幫子兄弟來(lái)了大半,正坐在一堆聊天,謝鐸銳走過(guò)去跟他們打了個(gè)招呼,接過(guò)程嘉澍遞過(guò)來(lái)的酒,在簡(jiǎn)尤身邊坐了下來(lái),問(wèn)道:“你們之前在聊什么?”翟行無(wú)聊地撐著(zhù)下巴發(fā)呆,“在聊賺錢(qián)那些事兒?!?/br>知道翟行對這方面沒(méi)什么興趣,其他人兩眼發(fā)光也不知道聊了多久,恐怕他早就無(wú)聊地不行了,謝鐸銳忍不住笑,“又發(fā)現了什么路子?上次那事兒我可不做了,我們家老爺子也不知道從哪條路知道了,找我喝了一個(gè)下午的茶?!?/br>其他人都笑起來(lái),簡(jiǎn)尤道:“我前個(gè)星期陪我meimei去看電影,發(fā)現電影院擠得一個(gè)位置都沒(méi)剩下,出來(lái)的時(shí)候我就順便問(wèn)了問(wèn)買(mǎi)票的,人說(shuō)這場(chǎng)電影場(chǎng)場(chǎng)爆滿(mǎn),座無(wú)虛席,下午晚上的時(shí)間還經(jīng)常有人買(mǎi)不著(zhù)票?!?/br>謝鐸銳挑眉,有了點(diǎn)興趣。簡(jiǎn)尤看謝鐸銳眼神有了點(diǎn)意思,又道:“我后來(lái)就找人查了查,從去年下半年以后,但凡不錯的電影,都賺了個(gè)盆滿(mǎn)缽滿(mǎn),好幾個(gè)演員都是王懸他爸娛樂(lè )公司的人,王懸他們家今年也是賺了不少?!?/br>簡(jiǎn)尤說(shuō)話(huà)間看向了依靠在一邊走神放空的王懸,王懸被點(diǎn)名,立刻道:“哪里有,一般,一般而已?!?/br>說(shuō)這話(huà)就是驗證了簡(jiǎn)尤剛才的話(huà)了,謝鐸銳也聽(tīng)說(shuō)王懸家這兩年發(fā)展很快,但是在被謝老爺子訓過(guò)之后消停了很長(cháng)時(shí)間,他也一直沒(méi)仔細了解,如今聽(tīng)簡(jiǎn)尤這么一說(shuō),倒真是有了興趣,心思也活絡(luò )了起來(lái),又把事情詳細地問(wèn)了問(wèn),有了想法,謝鐸銳問(wèn)道:“簡(jiǎn)少有想法?”“你沒(méi)想法?”簡(jiǎn)尤笑著(zhù)反問(wèn)道。謝鐸銳大笑,和簡(jiǎn)尤碰了碰杯,這里沒(méi)外人,倒也沒(méi)什么不好說(shuō)的,謝鐸銳就把自己的想法說(shuō)了說(shuō),和簡(jiǎn)尤不謀而合,程嘉澍也道:“算我一份吧,我在家里天天窩著(zhù),錢(qián)揣在手里也沒(méi)用,等著(zhù)發(fā)霉么?不如試試,反正有阿銳和簡(jiǎn)少在,我放心?!?/br>雖然之前心里有些不舒服,但是過(guò)去這么久了,謝鐸銳不是個(gè)小氣的人,早就沒(méi)將之前的事放在心上了,點(diǎn)頭應了下來(lái),“有嘉澍在,我下手可要把穩一點(diǎn)了?!?/br>幾人就著(zhù)這件事商量了些細節,正好王懸在,他對家里的生意雖然不太上心,但是好歹也是比其他人更了解些的,也幫著(zhù)他們做了不少的參考。謝鐸銳和其他人將事情大致定了下來(lái),再細節方面還要做調查,說(shuō)完了正事,幾人又喝酒聊了一會(huì )兒天,謝鐸銳一直遙遙分心關(guān)注著(zhù)謝如安的方向,見(jiàn)他和謝信然玩得不錯,中途小叔的兒子過(guò)去了一會(huì )兒,最后離開(kāi)了,看謝如安的表情沒(méi)什么事兒,這才真正放心。謝鐸銳覺(jué)得自己明明才十五歲,卻已經(jīng)隱隱向著(zhù)老媽子探近了。“阿銳,你們這還有半個(gè)多月就要中考了吧?”程嘉澍問(wèn)道:“都想好去哪兒了嗎?”簡(jiǎn)尤點(diǎn)頭道:“是,我和鐸銳肯定去四中,翟行……隨緣吧?!?/br>“……”翟行:“我不如去四中給你們掃地?每天準時(shí)打掃你們倆的教室,然后在你們倆的板凳上涂上膠水?!?/br>謝鐸銳失笑,“掃地