分卷閱讀63
書(shū)迷正在閱讀:蒼洛 , 睡完哥哥的我跑路后被強制愛(ài)了 , 女巫獵殺 , 萬(wàn)至十的三人行 , 我可以去洗澡了嗎?(純百) , [海賊王]一篇病弱萬(wàn)人迷(紅團中心)(NPH) , 【劍三/衍秀】九州使駐七秀坊糧站 , 想到啥寫(xiě)啥的短篇腦洞 , 愛(ài)願留在你心扉-權門(mén)大戶(hù) , 被親生父親強制了 , 【沈星回】知三當三 , 在色情論壇被SVIP狂操了
分鐘,木板另一邊傳來(lái)薩姆的聲音:“它動(dòng)了!鏡子的影像,它……它在微笑!天哪,太瘆人了!”“薩姆,把鏡子對準洞口!”“好的!”沃爾夫岡又向斯科特下令:“揭開(kāi)鏡子上的布!”斯科特一手舉著(zhù)鏡子,一手掀開(kāi)覆于鏡上的厚布。剎那間,鏡子震動(dòng)了一下,好像有什么東西迎頭撞上了它。他不得不丟下布,雙手各執鏡子的一端,好穩住它。他能感覺(jué)到鏡子在微微震動(dòng),似乎有什么東西正在里頭橫沖直撞。“堅持??!”沃爾夫岡一手搭在斯科特肩膀上。“鏡子里面有東西!”斯科特驚惶地喊道,“快點(diǎn),教父,那東西好像要出來(lái)了!”斯科特背后傳來(lái)一個(gè)低沉的聲音,念誦著(zhù)無(wú)人能聽(tīng)懂的語(yǔ)句。他認出那屬于沃爾夫岡,可聲調與他平時(shí)說(shuō)話(huà)截然不同。它古怪而神秘,抑揚頓挫,時(shí)而鏗鏘,時(shí)而沙啞,令斯科特聯(lián)想起古時(shí)候的魔法師在寂靜無(wú)人的深夜中迎著(zhù)月光舉行秘密儀式的那種奇異的念咒聲。他仔細聽(tīng)了一會(huì )兒,發(fā)現教父似乎在重復著(zhù)同一段話(huà)語(yǔ)。漸漸的,他好像能聽(tīng)懂教父念的是什么了。那些咒語(yǔ)的語(yǔ)句宛如生來(lái)就流淌在他的血液里,只要聽(tīng)得足夠久,它們就能從奔騰的血液中浮出,從長(cháng)眠中醒來(lái),教他明白它們的意義。“被困之物,終將被困?!?/br>“從虛無(wú)中來(lái),歸虛無(wú)中去?!?/br>“不屬于現世之物,必離開(kāi)現世。被創(chuàng )造的,終將毀滅?!?/br>“剝離的,重又粘合;分開(kāi)的,合而為一?!?/br>“命令汝,放棄一切,回歸自身!”沃爾夫岡重復了這些咒語(yǔ)好幾遍,直到鏡子突然之間停止震動(dòng)。“薩姆,把鏡子丟掉!”“什么?”木板另一邊的薩姆不解地問(wèn)。“把鏡子丟掉!快!”薩姆手一送,魔鏡便墜入腳下松軟的泥土中。墻上的洞口正對著(zhù)他的臉,洞的另一頭是斯科特手中的鏡子,現在,他從洞口看見(jiàn)了斯科特手中鏡子里映照著(zhù)自己的臉。鏡中有什么東西噴薄而出,如同洶涌的洪水沖進(jìn)他體內。薩姆不禁向后退了幾步,一屁股坐在地上,捂著(zhù)胸口不停喘氣。他的心臟被某種東西狠狠砸了一下,幾乎要停跳了,但最終他挺了過(guò)來(lái)。沃爾夫岡繞過(guò)木板,來(lái)到小伙子身邊?!澳銢](méi)事吧?”薩姆點(diǎn)點(diǎn)頭:“我……還好。鏡子呢?詛咒解除了?”沃爾夫岡撿起地上的魔鏡,遞給薩姆。小伙子驚訝地發(fā)現,鏡面一片模糊,猶如被什么東西磨花了,再也映照不出半點(diǎn)人形。斯科特也從木板另一邊現身,將自己的鏡子朝向薩姆,示意他看它的情況——那面鏡子也是一樣,完全磨花了,再也無(wú)法照人。“詛咒已經(jīng)解除了。你安全了,薩姆?!蔽譅柗驅呐男』镒拥募绨?,友好地伸出手,拉他起身,“回家去吧。記住,以后不要再隨隨便便拿不屬于你的東西了?!?/br>“我發(fā)誓再也不敢了席勒先生!”斯科特知道,薩姆的誓言發(fā)自真心的真誠。作者有話(huà)要說(shuō):狗眼中的眾人:沃爾夫岡——處于漫長(cháng)更年期的主人多米尼克——可愛(ài)的小主人克里斯——纏著(zhù)小主人的處于發(fā)情期的奇怪兩足生物<