分卷閱讀5
書(shū)迷正在閱讀:不許坑文 , 穿越之肉香滿(mǎn)滿(mǎn)(H) , 今天也沒(méi)治好病 , 花樣作死進(jìn)行時(shí) , 修仙之師傅保護我 , [末世]剛結婚就末世了 , 情動(dòng)深處 , 不要啦杰哥 , 逆襲之一品仙途(穿越) , [The Man From U.N.C.L.E.同人]美國制造+橄欖油事件 , 大人物也難當 上 , 冰山上的來(lái)客
是我失禮的舉動(dòng)惹他厭煩了么……?奧利有些失落地抽了抽鼻子。如果我不是那么敏感的小動(dòng)物會(huì )不會(huì )能更靠近你呢?Chapter7壁爐里燒到一半的果木,發(fā)出噼啵一聲脆響,驚醒了刺猬奧利,他想起自己的禮物還沒(méi)有送出去。小郵差再度打起精神,咧開(kāi)一個(gè)笑容,從籃筐中拿出了精心準備的禮物。酸梅子醬被密封在透明的玻璃瓶中,帶著(zhù)微微的茶色,瓶身綁了一條墨綠的緞帶和一簇淡黃的野菊花。刺猬有些緊張地屏住了呼吸,踮起腳尖將瓶子堆到博格靠在書(shū)桌的手肘邊,飛快地說(shuō)道:“溫斯萊特先生,這是我做的酸梅子醬,請您收下?!?/br>那聲音里帶著(zhù)一絲羞怯,一點(diǎn)顧慮和一些歡喜,就好像酸梅子的味道,酸、甜、辛融合交織在一起。陽(yáng)光透過(guò)窗臺上的玻璃花瓶折射到了書(shū)桌上,形成一個(gè)個(gè)小小的光點(diǎn)。獅子先生忽然有些遲鈍地意識到,也許刺猬不是在怕他,而是在……害羞?獅子先生琥珀色的瞳仁里無(wú)數光點(diǎn)正在跳躍,他健壯的胸膛仿佛被一種奇特的感受填滿(mǎn),一種酸甜到發(fā)脹的感覺(jué)。如果刺猬能夠知曉,他大概會(huì )明白那是一份怎樣的心情,是如同酸梅子醬的——你與我都曾經(jīng)歷過(guò)的心情。“這是給我的禮物么?”獅子先生的聲音中帶著(zhù)無(wú)法掩飾的愉悅,讓刺猬忍不住想要抬頭看看。奧利悄悄側過(guò)腦袋,與獅子先生溫柔的視線(xiàn)撞個(gè)正著(zhù),那是一個(gè)帶著(zhù)些熱度的眼神,沒(méi)有灼熱到讓人心慌的程度,卻也讓他紅透了臉頰。刺猬下意識地想要再次縮起身子,卻又想到那視線(xiàn)的主人不喜歡他這樣。沒(méi)有了尖刺與逃避,刺猬只能將害羞的自己袒露在外,耳朵變得更紅,將頭壓得更低。奧利覺(jué)得自己面對獅子先生時(shí)總在犯蠢,卻不知道他的獅子先生此刻正襟危坐的外表下隱藏著(zhù)什么。博格感覺(jué)自己像是變回了青春期的毛頭小子,故意逗弄喜歡的女孩,看她發(fā)紅的臉蛋與眼角,頑劣卻甜蜜地哈哈大笑。他忽然生出了這樣一個(gè)頑皮的念頭。博格想要做一件事,一件十分不符合紳士禮儀的事。他的大掌將低著(zhù)腦袋的小家伙從地毯上托起,小刺猬發(fā)出一聲驚呼,緊緊抓住了身下的大爪子。被送上書(shū)桌的那一刻,刺猬立刻在桌面縮成了一個(gè)小球,委屈地蜷在獅子的手邊。帶著(zhù)一些哭腔的聲音從刺團子里傳了出來(lái):“溫斯萊特先生,別欺負我……”好像把小家伙嚇壞了。第一次捉弄人的紳士有些心虛,他用軟綿綿的掌心一下下?lián)崦?zhù)刺猬的刺尖,用一種讓刺猬無(wú)法不原諒的語(yǔ)氣誠懇地道著(zhù)歉:“對不起,我只是想和你更近一些,可以么?”奧利在輕柔的撫摸下漸漸回復平靜,刺團子一點(diǎn)點(diǎn)松開(kāi),但依舊賭氣地不愿面對獅子。他怎么可以這樣,真是一頭壞獅子!刺猬氣呼呼地想著(zhù),可他為什么完全舍不得生獅子先生的氣呢?博格悄悄滑著(zhù)輪椅,從書(shū)架上取下了那本寶藍色書(shū)脊的書(shū),翻到了扉頁(yè)。他用指尖輕輕戳了戳小刺猬,刺猬