分卷閱讀196
書(shū)迷正在閱讀:喜神(1v1叔侄) , 淫蕩少女的攻略日常 , 帶魚(yú),本仙想要收了你 , 【鳶顏文】罪孽 , 錢(qián)江潮 , 青澀果子 , 和男朋友交換身體后【h】 , 「代號鳶」「All廣陵王」廣陵夜闕 , 末日雙舟(1v1,末世) , 《我在古代上學(xué)的日子》同人文 , 禍水系統 , 一不小心攻略了男主
要小幾歲的黑發(fā)青年,海因里希絕不可能停下來(lái)等他,必須要趕在銀盾的前面才行。“這是一場(chǎng)賭博,你的本錢(qián)只有你在這些人心中的威望,萬(wàn)一稍有行差就錯……沃倫,你的財富、自由甚至生命都會(huì )變得很危險?!?/br>“所以我更加需要你站在我這邊,為我出謀劃策?!蔽謧愇⑿χ?zhù)拉起半人的手,“一起吃晚飯?”“……我還得再等一會(huì )兒?!?/br>“奧丁,那個(gè)培養皿是不是快好了?”沃倫指著(zhù)遠處的一個(gè)培養皿說(shuō),培養皿上的橙色數字突然變成了綠色,培養皿本身正在慢慢打開(kāi)。“的確!”奧丁的表情突然緊張起來(lái),“奇怪……為什么這個(gè)比其他的都早?”“生長(cháng)發(fā)育總有快慢的吧!”“培養皿會(huì )根據胎兒發(fā)育對營(yíng)養供給進(jìn)行嚴格調整,理論上同批產(chǎn)品的誕生時(shí)間誤差不會(huì )超過(guò)五分鐘。見(jiàn)鬼!現在出生的話(huà),后續機械還沒(méi)有啟動(dòng)!我呼叫一下技術(shù)人員?!?/br>“這里的設備不可能這么不智能。別擔心,技術(shù)人員都已經(jīng)在樓下待命了?!?/br>在和技術(shù)人員簡(jiǎn)單地說(shuō)了幾句話(huà)后,奧丁的臉色終于好了起來(lái):“有人去檢查了,設備會(huì )隨著(zhù)完成信號自動(dòng)啟動(dòng),應該沒(méi)問(wèn)題的?!?/br>半人的話(huà)音剛落,半開(kāi)的培養皿前就浮起了一張嬰兒床,幾條機械手臂已經(jīng)做好了“接生”準備。半分鐘后,一個(gè)技術(shù)人員來(lái)到培養皿前,他檢查了一下面板上的數字,然后手動(dòng)打開(kāi)了蓋子。培養皿內部已經(jīng)有兩個(gè)嬰兒爬出了人工產(chǎn)|道,他們立即被機械手抱起來(lái),擦拭干凈,放在嬰兒床上。“四個(gè)……五個(gè)……六個(gè)……七個(gè)……八個(gè)……九個(gè)……十個(gè)……十一個(gè)……十二個(gè)……竟然還有一個(gè),總共十三個(gè)。太好了,他們全都平安!”奧丁貼著(zhù)玻璃墻呼出一口氣。工作人員最后檢查了一遍培養皿,然后按下按鈕讓培養皿進(jìn)入休眠狀態(tài)。與此同時(shí)嬰兒床也下沉直接進(jìn)入了育嬰室。幾分鐘后,十三個(gè)新生兒的資料就已經(jīng)傳入了數據庫。“你從沒(méi)cao作過(guò)這個(gè)嗎?我說(shuō)培養皿?!蔽謧惡闷娴貑?wèn),剛才奧丁看起來(lái)十分緊張。“沒(méi)有。海盜那兒可沒(méi)有這種東西。他們用最原始的儀器生產(chǎn)半人,沒(méi)有機器人保姆,只提供少量的食物。你是不會(huì )想看海盜的‘育嬰房’的。各系的半人混雜,幼崽一出生就可能面臨傳染病、寒冷和饑餓,假如他能戰勝這一切,就可以成為一名預備役海盜。作為人類(lèi)殺戮同類(lèi)的工具,半人海盜沒(méi)有身份、沒(méi)有權利、一經(jīng)捕獲可以立即處死,甚至不需要像人類(lèi)海盜那樣通過(guò)審判。所以我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)要去參觀(guān)生產(chǎn)半人這種事?!?/br>奧丁笑了笑,繼續說(shuō)道:“我倒是見(jiàn)過(guò)不少自然分娩的半人。在城市的角落里,經(jīng)常有因為無(wú)法工作不得不忍饑挨餓露宿街頭的半人孕婦。半人在自然分娩時(shí)的死亡率是很高的,這對人類(lèi)來(lái)說(shuō)大概有些難以想象吧?但我認為這就是物競天擇的一部分。沃倫,你有沒(méi)有想過(guò),一旦對半人的政策太寬松可能會(huì )帶來(lái)的后果?半人的繁殖速度太快了,假如賦予他們和人類(lèi)同等的權利,那對人類(lèi)來(lái)說(shuō)是極其危險的。畢竟,半人的存在是為了幫助人類(lèi)獲取資源,而不是反過(guò)來(lái)消耗資源。一旦人類(lèi)意識到這一點(diǎn),他們就會(huì )開(kāi)始質(zhì)疑你的領(lǐng)導。因為正是你想要告訴他們,他們和他們踩在腳下的螻蟻是平等的,這對他們來(lái)說(shuō)何其荒謬!”