分卷閱讀59
書(shū)迷正在閱讀:右眼人生 , 瑪格麗特(替身) , 秘婚(合法婚姻 一) , 平淡人生 , 一網(wǎng)傾心 , 門(mén)客的嬌養日常 , 偷鳳不成失把米 , 待重結(古言1v1) , 氤氳(1V2兄妹骨科) , 名人堂控球后衛 , 快穿之冒牌弟弟 , 長(cháng)生憐
已經(jīng)從植物園擴大到了化學(xué)館之類(lèi)。雖然暫時(shí)看不到利益,但某種意義上,絕對受益匪淺。但阿爾豐斯對這種提不起興趣,夏爾只能打發(fā)他繼續去工廠(chǎng)參觀(guān)。這一天,班克斯爵士給夏爾介紹了一位新的紳士,漢弗里·戴維。他是一位無(wú)機化學(xué)家,發(fā)現了許多種化學(xué)元素。夏爾不認識戴維,但他至少聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些化學(xué)元素。所以這次見(jiàn)面還算賓主盡歡,戴維不必花太多時(shí)間解釋他的實(shí)驗內容,而且他強烈希望夏爾以后常來(lái)他的實(shí)驗室——理由很簡(jiǎn)單。在化學(xué)元素周期表還沒(méi)弄出來(lái)的現在,夏爾非常能理解戴維的工作!畢竟未來(lái)的常識在這時(shí)是分分鐘得諾貝爾獎的節奏??!不過(guò)這只有他自己能理解,因為諾貝爾獎現在還沒(méi)設立。戴維身體不特別好,夏爾并沒(méi)有逗留很久。從實(shí)驗室出來(lái)以后,班克斯爵士繼續告訴他:“前些年,戴維的實(shí)驗出了事故,濺到了眼睛。在那之后,他就雇了一個(gè)年輕人來(lái)當他的實(shí)驗助手?!?/br>夏爾點(diǎn)頭?;瘜W(xué)實(shí)驗什么的,很多時(shí)候都很危險,實(shí)在不容易。這時(shí)候,前頭走廊轉出來(lái)一個(gè)年輕人。從他們身邊經(jīng)過(guò)時(shí),那人主動(dòng)向班克斯鞠躬,才走過(guò)去。“這就是戴維的助手,”班克斯見(jiàn)夏爾多看了一眼,就介紹了一句,“他叫法拉第?!?/br>夏爾原先只是被對方身上白大褂的諸多污跡吸引住了(根本不可能洗掉的那種),聞言,抬起的腿定在半空?!暗鹊?,”他回過(guò)頭,直盯著(zhù)很快消失在走廊那頭的背影看,“你說(shuō)他叫什么?”“邁克爾,邁克爾·法拉第?!卑嗫怂咕羰坑行├Щ?。這個(gè)化學(xué)助手有什么問(wèn)題嗎?第43章把名字和人對上號的夏爾過(guò)于激動(dòng),差點(diǎn)就直接尾隨法拉第回實(shí)驗室去了。不過(guò)他好歹管住了自己的腳,裝作鎮定地繼續問(wèn):“我瞧他的打扮,工作似乎很辛苦?”換做是別人,班克斯爵士還真不一定能注意到。但法拉第已經(jīng)在戴維手下工作了六年,從一個(gè)沒(méi)受什么教育的鐵匠之子到做出能發(fā)表論文的研究成果,不可謂不勵志。而且,班克斯年事已高,在皇家學(xué)會(huì )會(huì )長(cháng)這一職上也干不長(cháng)了;下一任會(huì )長(cháng),呼聲最高的就是戴維,他當然熟悉。所以班克斯對此很有話(huà)說(shuō)。在兩個(gè)人走出穹頂建筑的過(guò)程里,他竹筒倒豆子般地把他知道的都告訴給了夏爾:從法拉第的窮苦出身,到法拉第的宗教信仰,再到法拉第在實(shí)驗上的完美表現。夏爾一邊聽(tīng)一邊點(diǎn)頭,但內心已經(jīng)要興奮地吶喊了——教科書(shū)上的法拉第!年輕的,活生生的!這時(shí)候,我們就不得不解釋一下,夏爾的反應為什么這么大——原因別無(wú)其他,就是因為他本科念的是機械。畢業(yè)以后,他進(jìn)了一家國際重工企業(yè)做技術(shù)員,一路從車(chē)間主任做到了亞洲區的CEO,期間進(jìn)修了個(gè)EMBA學(xué)位。因為他工作能力強,升遷很快,以至于這時(shí)候也就三十來(lái)歲。這陣勢,成為霸道總裁指日可待……等等,畫(huà)風(fēng)不對呀!應該這么說(shuō):事業(yè)如此得意,妥妥兒一個(gè)人生贏(yíng)家有木有!好吧,重點(diǎn)歪了,掰回來(lái)。作為一個(gè)機械專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)