3-晉級
書(shū)迷正在閱讀:罪犯述寫(xiě)(變態(tài),高H) , 誘他深入 , 被蹂躪的她(np男潔抹布腦洞) , 短篇清水大放送 , 攻略精靈(西幻萬(wàn)人迷NP) , 戀愛(ài)中的男人都很危險(快穿) , 金玉其外【1v1+偽骨科】 , 逆旅 , 錯購章節 , 皇家逸事(真骨科扭曲) , (強制h)什么模擬世界?我要回家! , 予以
,為那個(gè)“你”而沉淪。 So then I took my turn 我耗盡心力 Oh what a thing to have done 用行動(dòng)表達我的愛(ài)意 And it was all yellow 這過(guò)程充滿(mǎn)羞怯不安和點(diǎn)滴暖意 Your skin, oh yeah your skin and bones 你的每寸肌膚 Turn into something beautiful 是如此的美麗脫俗而真實(shí) D,you know? You know I love you so 你可知道 我不可自拔地愛(ài)上了你 You know I love you so 你該明了我已經(jīng)深深地為你著(zhù)迷 …… Look at the stars 抬頭仰望漫天繁星 Look how they shine for you 看它們正為你綻放著(zhù),閃爍不息 And all the things that you do 皆是因為你的一顰一舉 一曲終了,彼得的目光越過(guò)無(wú)數閃光,與遠處評審席上的人四目交接,周?chē)坐Q般的掌聲仿佛都與他無(wú)關(guān)。他將一切情緒隱藏在眼下,卻剖開(kāi)了自己任對方看清一切。 在這短短的幾秒對視里,托尼心中震撼無(wú)比。他看到了一個(gè)明日之星正熠熠生輝,更看到了隱藏在青少年單薄身軀下一顆熾熱跳動(dòng)的心。 為他而跳動(dòng)著(zhù)。 彼得沒(méi)有懸念地拿下了這周的第一,順利晉級24強,他用實(shí)力證明自己不止會(huì )舞蹈,而是毫無(wú)疑問(wèn)的可塑之才,全方位發(fā)展的多棲型選手。內德在賽后激動(dòng)地告訴彼得,他的個(gè)人網(wǎng)站點(diǎn)擊量已經(jīng)突破百萬(wàn),會(huì )員已有數萬(wàn)名。彼得這時(shí)才覺(jué)得疲憊至極,他昨晚幾乎沒(méi)睡徹夜練習,此時(shí)總算可以放下心來(lái)好好睡一覺(jué)了。 半夜11點(diǎn),娛樂(lè )屆的晚宴才剛剛開(kāi)始,剛結束評審工作的托尼被贊助商叫去喝酒。他一直沒(méi)見(jiàn)過(guò)這個(gè)出手最闊綽的金主,事實(shí)上他不喜歡任何曲意逢迎的場(chǎng)合,因此前幾次他都推脫不去,但今晚或許是因為心情不錯,他剛從賽場(chǎng)出來(lái)接到電話(huà),便徑直開(kāi)到酒店停車(chē)場(chǎng)。 推開(kāi)包廂房門(mén),偌大的餐桌上只有一個(gè)人。托尼進(jìn)門(mén)的腳步一滯,但對方已經(jīng)看到他,笑著(zhù)沖他招招手。 “Hello Tony,Call me Killian.” 彼得正睡得不省人事,手機卻瘋狂響了起來(lái),猶豫了很久他決定還是接了電話(huà)。青少年的一臉不耐煩在看到來(lái)電人名稱(chēng)的時(shí)候一下子變?yōu)轶@喜。 “嗨斯塔克先生!” “Kid,”托尼努力讓自己的聲音正常一些,“I need your help.”