分卷閱讀11
書(shū)迷正在閱讀:春困脫衣為哪般 , 大神有粉絲好任性 , 末世之絕處逢生 , 被系統玩壞的一千零一夜 , 今天也在努力的藏住耳朵尖 , 不要啦杰哥 , 專(zhuān)職男配一萬(wàn)年 , 嫁給豪門(mén)老男人 , 我的哥哥會(huì )一直是我的老師呀 , 穿越異界之暴食 , 不許坑文 , 當校草掰彎了男神
r>我暗自好笑:嘴上說(shuō)把我當主人,實(shí)際是給我來(lái)了個(gè)下馬威。于是我對他說(shuō):“保羅,你知道,我父親是上一個(gè)時(shí)代的人,他的生活在1945年就結束了,而現在的世界已經(jīng)完全不同了?!?/br>“有什么不同?也許過(guò)去更好一點(diǎn)呢?”“你還小,很多事情不明白,慢慢就會(huì )懂的?!?/br>“我已經(jīng)不小了?!?/br>“別在我面前裝大人!”我吼道,真不知道該怎樣對付這樣一個(gè)半大孩子,并且是在他深受我那個(gè)既是天使又是魔鬼的父親的影響之后。我抓著(zhù)孩子的臂膀,盯著(zhù)他,一字一句地說(shuō):“保羅,不論你懂不懂,你都必須牢牢記住,你,我,我父親,約瑟夫,維爾馬,我們,這里所有的人,我們都是一家人,是親人,我們相互尊重,彼此愛(ài)護,但不需要服從?!?/br>“你是說(shuō),我不需要聽(tīng)先生的話(huà)?”保羅開(kāi)始猶豫了,看來(lái)有時(shí)候嚇唬一下還是有必要的。“你聽(tīng)他的話(huà),還有聽(tīng)約瑟夫、維爾馬的話(huà),都是一樣的,只因為他們的話(huà)是對的。他們比你年長(cháng),知道的比你多,遇事比你有經(jīng)驗,并且,他們都是那么愛(ài)你。但他們的話(huà)也有不對的時(shí)候,那是因為時(shí)代在進(jìn)步,他們老了,有些跟不上了?!?/br>保羅微微點(diǎn)頭,好想是聽(tīng)懂了?!澳俏腋闶鞘裁搓P(guān)系?你希望我怎樣稱(chēng)呼你?”“保羅,我想我們的關(guān)系比較復雜,按輩分,維爾馬跟我父親同輩,我又是她帶大的,所以,我該是你叔叔。但是年齡上,我也不想讓自己覺(jué)著(zhù)太老,我更愿意作你大哥。你不是對約瑟夫也直呼其名嗎,那你也叫我海因茨好了?!?/br>“這是你說(shuō)的?!?/br>我微笑著(zhù)點(diǎn)頭。保羅的語(yǔ)氣有了一些熱度,畢竟是孩子。“那好,海因茨?!彼K于把馬韁繩遞給了我?!拔蚁M阋院蟛灰t到,先生說(shuō)遲到是個(gè)很壞的習慣?!?/br>我不禁啞然失笑?!罢f(shuō)得對。我一定改正,下不為例?!?/br>“我相信你。不過(guò),我事先聲明,我絕不會(huì )再讓阿勒芒德這樣等你了。如果你再遲到,我不能保證它還會(huì )乖乖聽(tīng)話(huà)?!?/br>我答應著(zhù),心中暗笑:小孩子說(shuō)什么大話(huà)。好歹我跟阿勒芒德一起生活了將近十年,難道我跟它的感情還不如你嗎?我把韁繩摔過(guò)馬頭,抓住馬鞍,就想認蹬上馬。沒(méi)想到在我抬腿的剎那,阿勒芒德向后退了一步,頭輕輕一甩,我被拽了個(gè)趔趄,幸虧反應快,順手牢牢抓住馬脖子上的鬃毛,才沒(méi)有摔倒。這我可沒(méi)想到,杵在那兒發(fā)了會(huì )兒楞,忽然回過(guò)神來(lái):是啊,我跟阿勒芒德已經(jīng)七年沒(méi)見(jiàn)了,就算是最近的親人之間也會(huì )覺(jué)得有些疏離,何況是馬兒,它不知道這個(gè)突然出現在面前的人是誰(shuí),我應該在騎他之前先跟他親近一番,讓它記起我來(lái)。剛才只顧跟保羅斗智斗勇了,竟把這事忘了。這下好了,給保羅撂下笑柄了,看樣子我是做不了他的大哥了。果然,在我愣神的當口,保羅的笑聲從身后傳來(lái),由低到高,直至放縱大笑。完了,不要說(shuō)服從了,就是要得到他的尊重也不再容易了。“你快把手放開(kāi)!”聽(tīng)到這聲斷喝,我才意識到自己還死死地抓著(zhù)阿勒芒德的鬃毛,于是趕緊松手。