分卷閱讀9
書(shū)迷正在閱讀:重樓(H) , 悍婦修煉之路 , 無(wú)限群芳譜 , 不配 , 失婚 , 浮圖塔 , 欲女獵狼記 , 江湖之夕顏飛絮 , 老婆乖乖就情 , 惡狼的娃娃 , 霍先生的妄想癥 , 尋愛(ài)游戲
許對方是個(gè)擅長(cháng)蠱惑人心的好手。就像希特勒,戈培爾()之類(lèi)的人?!?/br>“那他一定是個(gè)魔鬼!”麥瑟爾夫人的這一句話(huà)擲地有聲,響徹在整個(gè)辦公室的上空,甚至令我把一摞厚厚的文稿嚇得脫了手,散開(kāi)的紙稿像雪花一般雜亂無(wú)章地落到地上,在明亮的細長(cháng)燈管下曝射出刺眼的反光。幾乎在同一時(shí)刻,我的記憶里閃過(guò)了那天夜晚在多米尼克家看到的那一小袋毒物。“羅比,你還好嗎?上帝,你的精神看上去很糟糕?!鄙磉叺耐?lián)鷳n(yōu)地看著(zhù)我。“我沒(méi)事?!蔽遗D出一個(gè)僵硬的笑容來(lái)掩飾內心的慌亂。閉上眼,那袋明晃晃的違禁品就像夢(mèng)魘一樣擠進(jìn)我的思維里。多米尼克就像是一杯回味甘甜的毒酒,艷麗、可口卻神秘、危險。但無(wú)論多么擔驚受怕,我已經(jīng)以斯提克斯河(②)的名義發(fā)了誓,這意味著(zhù)我必須赴約。事實(shí)上我對體育運動(dòng)并不感興趣,這大概也是我在學(xué)校里不受歡迎的歡迎之一。要是我再孤僻一點(diǎn)兒,說(shuō)不定就成了另一個(gè)克里斯蒂安·格蘭德。距離我上一次現場(chǎng)觀(guān)看賽事已經(jīng)過(guò)去了至少五年——我想,那應該是我在大學(xué)時(shí)期觀(guān)看舊金山大學(xué)和加州伯克利之間的橄欖球賽。我和多米尼克在那個(gè)陽(yáng)光明媚的下午于體育場(chǎng)門(mén)口碰面。他穿了一身十分休閑的衣褲,連帶著(zhù)臉上的笑容也變得明朗了許多,這讓他看起來(lái)就像一個(gè)尋常的陽(yáng)光的美國青年。“下午好,羅比?!彼岩粡堥T(mén)票遞交到我的手上。也許是我的錯覺(jué),我竟然覺(jué)得他在故意揉搓我的手指。我們在一片難以忍受的喧鬧聲中像沖浪手一樣劈開(kāi)人潮向前走去。我感覺(jué)我們至少用了十分鐘才找到屬于自己的座位?;氖?,我們的兩側分別坐著(zhù)兩群參賽隊伍的球迷,可以輕易聽(tīng)到夾雜到一起高亢的叫喊:“水虎魚(yú)!”“洛基山!”。“你喜歡棒球嗎?”多米尼克問(wèn)我。我誠實(shí)地搖搖頭:“我不是很了解這項運動(dòng)?!?/br>“事實(shí)上,我也是?!倍嗝啄峥诵α?,“但是道格很喜歡。他每年都愿意坐上五個(gè)小時(shí)的飛機去紐約看地鐵大戰(③)?!?/br>“我的朋友也很喜歡洋基隊?!蔽易プ∵@個(gè)微小的共同點(diǎn),立刻接上話(huà)。“哦,他喜歡的是大都會(huì )隊?!彼f(shuō)。這下輪到我尷尬地閉緊嘴巴了。他被我的滑稽的舉止神色逗笑了,恰到好處地轉移到另一個(gè)話(huà)題:“你認識那個(gè)球員嗎?”我順著(zhù)他的手指看過(guò)去,球場(chǎng)上一名身著(zhù)“洛基山”隊服的球員正在寬闊的球場(chǎng)上做賽前熱身活動(dòng)。他看上去高大又健壯,身上結實(shí)的肌rou把原本寬松的隊服撐得緊繃繃的,仿佛隨時(shí)都有爆開(kāi)的危險。“不認識?!?/br>“他叫杰克·麥克亞當斯,是本賽季洛基山隊最出色的球員?!倍嗝啄峥讼蛭医榻B道,“但這并不能掩飾他是一名同性戀者?!?/br>他想表達什么?“同性戀是犯罪?!彼麕缀跻а狼旋X地,一字一句地說(shuō)出這句話(huà),“他是一名罪犯?!?/br>我瞠目結舌地看著(zhù)他。我的唇角還殘留著(zhù)上周五晚上那個(gè)突如其來(lái)的吻的味道。我的耳邊響起賈斯汀·伍茲以一種不可置信的口吻質(zhì)問(wèn)我的話(huà):“你不會(huì )是一個(gè)恐同者吧?”確實(shí),我不是。但多米尼克是。這是我萬(wàn)萬(wàn)想不到的。由于我從一開(kāi)始就沒(méi)有以觀(guān)賽者的心態(tài)觀(guān)看整場(chǎng)比賽,這段時(shí)間對我來(lái)說(shuō)