分卷閱讀636
書(shū)迷正在閱讀:快穿之睡服辣個(gè)反派?。℉ 1V1 簡(jiǎn)) , 如錦傳(高H高辣) , 奪蒂 , 雙性怪胎的日常 , 放蕩警花調教 , 月與悅的愛(ài)戀 , 倒楣千金 - 紳士俱樂(lè )部系列(修稿版連載) , 我與我的同學(xué) , 試用型睡眠 , 小明的性福生活之絲襪熟婦 , 你聽(tīng) , FGO 被御主求著(zhù)出軌最終淫墮癡女母狗化淪為黑人母豬的白貞與變成白皮母狗的黑貞
也多,二娘這些年都在河西那邊發(fā)展,這回來(lái)到長(cháng)安城,與另兩個(gè)姊妹相比,她的手頭便顯得有些緊了。為了弄來(lái)資金,二娘讓人把涼州城那個(gè)羊絨作坊的大半庫存都給搬到長(cháng)安城這邊來(lái)了,在南北雜貨搞了一個(gè)反季節大促銷(xiāo),一件羊絨衫的價(jià)錢(qián),便只要從前的五六成那般多。折扣著(zhù)實(shí)喜人,哪怕眼下正值盛夏,也不妨礙長(cháng)安百姓爭相搶購,數百車(chē)的羊絨制品,不足一月便都賣(mài)完了,要說(shuō)這長(cháng)安百姓的購買(mǎi)力也是十分可觀(guān)。這一日,大娘二娘四娘她們三個(gè),也都在機器坊這邊,那邊羅用與管事們正在說(shuō)話(huà),這一邊,他們姊妹三人坐在一處,也不去插手那機器坊的經(jīng)營(yíng),只管說(shuō)說(shuō)各自生意上的事。“你倒舍得賣(mài)?!闭f(shuō)到前些時(shí)日的那個(gè)大促銷(xiāo),這般低的折扣,大娘都替二娘覺(jué)得rou疼。那一套品質(zhì)上乘的羊絨衫,從前在這長(cháng)安城中,花上三四百文銅錢(qián),也未必能買(mǎi)著(zhù)可心的,如今二娘她不到二百文錢(qián)便賣(mài)了,而且還是把大半個(gè)涼州倉庫都給搬了過(guò)來(lái),鋪在那南北雜貨二樓的貨架上,任人挑選。“不舍得又有什么辦法,這不是沒(méi)錢(qián)嗎?!倍镄Φ溃骸拔胰羰瞧哒郯苏鄣刭u(mài),好長(cháng)時(shí)間賣(mài)不出去,一直湊不出錢(qián)來(lái),也是耽誤事?!?/br>“聽(tīng)聞那郭都護正在河西修路,對你這買(mǎi)賣(mài)可是會(huì )有影響?”大娘問(wèn)她。“或多或少,必定有些影響?!贝]右道那一整條木軌道鋪起來(lái),別的不提,原本被堵在隴西那邊出不來(lái)的羊絨、白疊花這些個(gè)輕便物什,肯定就能大批大批運出來(lái)了。這對于羅二娘在常樂(lè )縣的那間羊絨作坊來(lái)說(shuō)肯定是一件好事,但是對涼州城那間作坊來(lái)說(shuō)就未必了,到時(shí)候涼州城的羊絨作坊,多多少少肯定也會(huì )受到一些沖擊。她現在給涼州那個(gè)作坊來(lái)個(gè)清倉,屆時(shí)還可以用常樂(lè )縣那邊運來(lái)的貨物填補,即便價(jià)錢(qián)低些,也并不感到十分可惜。再者說(shuō),那羊絨制品雖好,但是二娘現在更看重的,還是白疊布的市場(chǎng)。羅二娘這幾年在河西那邊,沒(méi)少跟胡商打交道,她甚至還去過(guò)高昌伊吾那些地方,那些關(guān)外人給她的印象,整體來(lái)說(shuō)就是不善紡織。關(guān)外人與中原人做買(mǎi)賣(mài),不僅要那貴價(jià)的絲綢,尋常麻布也頗有市場(chǎng),只是路途遙遠運費高昂,那些個(gè)商隊主要都是運輸一些貴價(jià)商品,與各國的上層階級做買(mǎi)賣(mài),從他們手里獲取巨額利潤。但是在羅二娘看來(lái),中原這邊出產(chǎn)的普通布料,在那些番邦國家應該也是很有市場(chǎng)的,只是運輸艱難,運費太高,利潤若是不夠高,那就顯得很不合算。聽(tīng)聞?dòng)幸恍┐笫橙藖?lái)往中原,并不走那西域商道,而是走海道,開(kāi)著(zhù)大船從大食國那邊過(guò)來(lái),在嶺南那邊入港,長(cháng)安城中不少昆侖人,便是那些大食人由那一條海上的航線(xiàn)運來(lái)。唐初這時(shí)候氣候濕潤植被茂盛,中原地區多湖澤江河,長(cháng)安一帶,船運亦十分發(fā)達,有八水繞長(cháng)安的說(shuō)法。船運能夠在很大程度上節約運輸成本,作為一個(gè)商人,二娘自然也很清楚這一點(diǎn)。工學(xué)那邊眼下正在研究怎么用熱能紡紗織布,二娘一向對羅用很有信心,對他提出的說(shuō)法亦是深信不疑。假如熱能果真能被使用在紡織一事上,她們到時(shí)候再將這些布匹裝上大船,運往番邦……這買(mǎi)賣(mài)太大了,究竟能掙多少錢(qián),二娘根本想象不出。