33 預知
書(shū)迷正在閱讀:一世傾情 , 白蓮花先生的煩惱 , 夙命妃途 , 和離之后的悠閑生活 , 逆習大老婆 , 光夜纏綿 , 野蠻同居人 , 快穿之反派專(zhuān)業(yè)戶(hù) , 狐里狐涂愛(ài)上你(H) , 【獨孤天下】元貞皇后穿越記 , 黎明惜晨意 , 錦年
33 預知
這一夜西莉睡得并不安穩。 所有人都聽(tīng)見(jiàn)了刺耳的尖嘯與嘶鳴,驟然降溫的夜晚中每個(gè)安睡的靈魂都瑟瑟發(fā)抖,風(fēng)雪毫無(wú)征兆地降臨,空氣中彌漫著(zhù)恐懼不寧的氣氛,電閃雷鳴,狂風(fēng)大作。 沒(méi)人知道發(fā)生了什么,但大家都心照不宣,這并非什么好兆頭。 異象持續了好一會(huì )兒才消失,而當一切平息下來(lái),西莉卻仍心有余悸。 少女沒(méi)來(lái)由得不安,她感到一種冰冷而邪惡的目光正暗中觀(guān)察著(zhù)她,如同低溫的蛇嘶嘶吐著(zhù)信子,貼著(zhù)她溫熱的脊背不斷向上爬走。 西莉不斷說(shuō)服著(zhù)自己這不過(guò)是錯覺(jué),她今天只是太累了,只要閉緊門(mén)窗,自己就不會(huì )有事。女孩就這樣在被窩中心驚膽顫了許久,最終才不敵困意,沉沉地睡了過(guò)去。 在意識墜入黑暗中時(shí),西莉聽(tīng)到一首詩(shī)歌。 那是一種少女從未接觸過(guò)的古老語(yǔ)言,優(yōu)美而又拗口。但不知為何,她就如呼吸一般,毫不吃力地便明晰了那些語(yǔ)句所代表的含義。 "雪花飄落夢(mèng)幻山丘,飄過(guò)閃耀的提爾納麗雅水面,輕柔靜默又緩慢,進(jìn)入虛無(wú)。" "賢者的嘴唇發(fā)黑,顫抖著(zhù)結霜的骨頭。" "在眨動(dòng)冰封的雙眸之前,我見(jiàn)到你從遙遠的天際降臨。" 詩(shī)句被反復地詠嘆著(zhù),西莉的心感到一種莫名而無(wú)可言喻的鄉愁。 女孩驀地想念起那顆蔚藍的星球,那個(gè)富饒豐沃的世界,她已離開(kāi)了太久,她想念米飯軟糯香甜的味道,和東方水墨丹青的山河。 但很快,天光乍現,奇異瑰麗的景致就將女孩心中的哀郁都驅散盡了。 遍地都是如參天大樹(shù)般高聳的尖塔,西莉俯瞰著(zhù)這雄偉的景觀(guān)。 天空上的兩輪太陽(yáng)正照耀著(zhù)腳下美麗的城市,一座座大理石砌成的房子矗立在大地上,白鳥(niǎo)從飛瀉磅礴的瀑布前一縱而逝,沒(méi)有一朵水花能捕捉到敏捷的它們。 下一個(gè)瞬間西莉又穩穩地站立在地面,她身處這座繁榮的城。 少女的腳下是新雪般潔白的石板,一塵不染的白房子上,隨處可見(jiàn)雕刻著(zhù)復雜而精致的花紋,白陶的女神雕塑沐浴在柔和的旭光中,顯得優(yōu)雅而疏離。 西莉在嘆為觀(guān)止的同時(shí),心底卻蔓延出一種熟悉的感覺(jué)。 而很快她的猜測就得到了印證。 少女如同幽靈在寬敞的街道上行走著(zhù),來(lái)往的人群沒(méi)有一束目光注意到她。 這些人的身形修長(cháng)筆挺,穿著(zhù)素凈優(yōu)雅,他們柔順的長(cháng)發(fā)披散在身后,在日光下泛著(zhù)銀或金色的光澤,藍白色的瞳孔顯得不近人情又冰冷。 但最吸引西莉的,卻是從他們發(fā)絲間隙顯漏出來(lái)的,尖而長(cháng)的耳朵。 這是一座精靈的城市。 西莉滿(mǎn)心疑慮地觀(guān)察著(zhù)這座城