家族軼聞(1)
書(shū)迷正在閱讀:閣樓 , 偷窺肌肉猛男(高H) , 黑幫大佬又被操哭了 , 鐘擺森林的巫師 , 暗戀對象竟是我迷弟(校園 1V1) , 世子韓司恩 , 這次玩大了 , 十里煙火 , 小哥,婚配否? , 我家idol竟然草了個(gè)黑粉 , 戲精進(jìn)階攻略 , 【龍虞】《希望人設沒(méi)有崩》
仍透出不顯山不露水的奢侈來(lái)。 她坐在鋪著(zhù)白鼬皮制成的坐墊的皮椅上——坐墊滾著(zhù)金邊。大公卻并沒(méi)有坐上更高一階的主座,而紆尊降貴落座與她一桌之隔的位置,桌上擺著(zhù)精巧點(diǎn)心,她注意到有一枚點(diǎn)心制成玫瑰狀,花瓣上竟雕出紋理。貴族似乎樂(lè )意花費這些無(wú)用的繁瑣精致來(lái)證明自己的體面。 那位伯爵替他們添上熱茶,便退下去,偌大的廳殿只剩她與大公兩人。 大公似乎并不急于“共述哀情”,他緩慢地摘下手套,將它們細致地疊好、撫平褶皺,放在桌上,才用那完美無(wú)暇的手指——她想起丈夫的手上總是帶著(zhù)些傷——持起茶杯,抿了一口紅茶。 “瑪利亞小姐?!贝蠊K于開(kāi)口了。 他叫她瑪利亞小姐。 如若是不明事理的仆人這樣稱(chēng)呼她,她還可以置之不理;可大公這樣稱(chēng)呼顯然是刻意為之。 他不承認她。 他不承認弟弟的妻子,這個(gè)來(lái)自異國平民階級的女性。 她的手攥緊裙擺,面上卻盡量保持鎮定:“或許,您該稱(chēng)呼我布勒悌斯夫人,尊敬的大公?!?/br> 大公垂下眼睫,因此掩住眸色,聲調仍保持著(zhù)客氣和疏離:“瑪利亞小姐,盡管我聽(tīng)說(shuō)舍弟在異國有了私情,出于巴塞羅那家族的憐憫與恩慈,我也應允您能參加舍弟葬禮——可這并不意味著(zhù)您得到了巴塞羅那氏的認可?!?/br> 多么動(dòng)人的嗓音,多么華麗的語(yǔ)調,連B國的貴族都以學(xué)習巴塞羅那家族的口音為風(fēng)尚??蛇@樣華麗的腔調中吐出的,是多么淡漠的話(huà)語(yǔ)。 瑪利亞攥緊雙手,指甲硌著(zhù)掌心,尖銳的疼。 “您誤會(huì )了?!彼酝χ敝?zhù)腰身,盡管唇有些顫抖,卻依舊沉著(zhù)地說(shuō):“我是說(shuō),我是布勒悌斯氏的妻子,與巴塞羅那氏并無(wú)干系?!?/br> 大公抬眼,目光穿過(guò)半透明的黑紗看過(guò)來(lái),他似乎能輕易看穿她故作鎮定的脆弱神態(tài)。 他慢慢彎起眸子,憐憫似的、溫和地說(shuō):“那么,您或許并不知曉,布勒悌斯也是巴塞羅那氏的旁支。舍弟用遠親的姓氏,只是為了行事低調,不想惹人眼目而已——也就是說(shuō),即便您想要成為布勒悌斯名正言順的妻子,也要經(jīng)由巴塞羅那氏的意見(jiàn)?!擅靼琢嗣?,瑪利亞小姐?” 瑪利亞輕輕吐出一口氣,她的胸腔有些顫抖,因此帶得垂在胸前的發(fā)也微微顫動(dòng)。大公帶著(zhù)微笑,目光帶著(zhù)鈍痛般打量她,心底陡然溢起一些奇異的快感。 他繼續憐憫地說(shuō):“當然,倘若您執意要巴塞羅那的名頭,我可以為您安……” “可是我懷了他的孩子?!?/br> “您說(shuō)什么?”血色眸子幾不可見(jiàn)地顫抖一瞬,大公仍帶著(zhù)微笑,輕輕問(wèn)道。 “我說(shuō),我懷了他的種,你們巴塞羅那家族的后裔?!爆斃麃喌氖州p輕撫上小腹,她挑釁般看著(zhù)大公,聲音顫抖、但堅定地說(shuō):“但是,他既不會(huì )姓布勒悌斯,更不會(huì )姓巴塞羅那——因為他的父親已經(jīng)死去,而他的母親,只是一個(gè)毫無(wú)身份的寡婦?!?/br> 大公的嘴角慢慢沉下去,他鼻腔里哼出一個(gè)單音節,似乎終于將傲慢放到明面上來(lái)。