名殺手琴酒(性轉琴)
書(shū)迷正在閱讀:持續撩撥死對頭后,我變成了O , 六零之愜意人生 , 飼狼 , 一世權謀 , 重生后嫁給了偏執暴君 , 穿書(shū)后反派裝窮了 , 我在獸世做直播 , 廝混 , 暴君搶來(lái)的公主失憶后 , 當我醒在末日后五百年 , 豪門(mén)女配覺(jué)醒以后 , 零號游戲
在公安資料里隨便栽贓點(diǎn)料,結果竟意外攔截到了蘇格蘭回傳給警方的郵件。 不愧是我,臥底克星。 5. 這封郵件被我翻來(lái)覆去讀了七八遍,雖然沒(méi)有明寫(xiě),但敏銳的我有種直覺(jué),組織里還有一只來(lái)自日本公安的老鼠。 我的懷疑對象就是剩下兩瓶威士忌,相比起來(lái)波本金發(fā)黑皮,一看就是外國人,嫌疑不大,于是我將萊伊調到身邊,就近監視他。 “但是、大姐頭,萊伊不是親手處決了蘇格蘭嗎?”伏特加滿(mǎn)臉疑惑。 “你還是太嫩了啊,小伏?!蔽彝铝艘豢跓熑?,用過(guò)來(lái)人的語(yǔ)氣說(shuō)道:“這種殺一保一的小把戲,我可不會(huì )上當?!?/br> 6. 貝爾摩德總是說(shuō)我和萊伊很像。 長(cháng)發(fā)、綠眼、左撇子、狙擊能力強。 “這算不算夫妻相?”她調笑道,“說(shuō)起來(lái)琴你也快三十了吧,再拖可就成老女人了?!?/br> “你哪來(lái)的資格說(shuō)我老?”我氣笑了,開(kāi)始揭貝爾摩德的短:“你這個(gè)五十幾歲的老太婆,也不怕哪天死在男人床上?!?/br> “不用你擔心?!彼覓伭藗€(gè)媚眼,“男人死在我床丨上還差不多?!?/br> 7. 我一直沒(méi)抓到萊伊的把柄,但貝爾摩德的話(huà)給了我啟發(fā)。 男人,不管是多么謹慎強大的男人,在〇愛(ài)時(shí)總會(huì )放松警惕的。 “大姐頭,我不明白?!狈丶诱嬲\發(fā)問(wèn):“我們不能用蘇格蘭那個(gè)計劃對付他嗎?” 在我身邊多年,他依舊保持著(zhù)憨憨模樣,我有點(diǎn)心酸地嘆了口氣,解釋道:“當年蘇格蘭只是個(gè)剛拿到代號不久的新人,但現在萊伊的地位……” 第一狙擊手的名號已經(jīng)是組織公認,任務(wù)完成率也很高,深受BOSS賞識,如無(wú)意外不出幾年他就能和我平起平坐了。 BOSS這種老頭肯定沒(méi)玩過(guò)狼人殺,看不穿蘇格蘭死亡的真相,是為了坐高萊伊的身份。 8. 萊伊如約前來(lái)。 他長(cháng)得很帥,眉骨俊秀,深邃的綠眸像切開(kāi)的獼猴桃,底下的眼褶增添幾分風(fēng)流韻味,但他的神色卻總是冷冷淡淡,像夜幕之下的深山幽谷,有種無(wú)形的神秘吸引力。 “你想好了吧?”我在家中也頗具偶像包袱,一身黑色裝扮仿若烏鴉,神秘又危險:“如果進(jìn)了門(mén)再說(shuō)不要……你不會(huì )想知道那種后果的?!?/br> “當然?!比R伊微勾唇角,與我相似的狼眸毫不示弱地緊盯:“你也一樣,到時(shí)候可別受不了求我停下啊,琴酒?!?/br> 9. ……萊伊在說(shuō)什么勾八?好惡心。 10. 用堪稱(chēng)是從容不迫的姿態(tài)脫了衣褲,萊伊欺身過(guò)來(lái),與我交換一個(gè)試探的、漫不經(jīng)心的親吻。 他還挺有料,怪不得那么自信。常年包裹于深色襯衫底下的皮膚是與我相似的冷色調,塊塊分明的肌rou均勻有力,呼吸之