晚宴的混亂
書(shū)迷正在閱讀:精打細算 , 春風(fēng)面 , 不能說(shuō)的故事 , 我愛(ài)穿越我怕誰(shuí) , 調戲與反調戲 , 我也曾如你般天真 , 花開(kāi)華堂 , 借火 , 大齡剩女之顧氏長(cháng)媳 , 我可能是個(gè)假道士 , 糙漢娶夫記 , 星星從天降
晚宴的混亂
阿塞提斯的到場(chǎng)使得場(chǎng)面一度有些混亂。 幾個(gè)貴族爭先恐后的上去與他交談,他則一一微笑回應。那些貴族的夫人們,則聚在一起,用十分曖昧的眼神打量著(zhù)他。 我正站在陰影里跟著(zhù)露西婭倒茶,順便悄悄觀(guān)察情況。 “聽(tīng)說(shuō)最近您臥病在家,”一位藍袍貴族對阿塞提斯身邊的皮呂西笑容親切,“您和阿塞提斯大人關(guān)系真的是很親密的啊?!?/br> 皮呂西還沒(méi)開(kāi)口,阿塞提斯便說(shuō):“都是為卡利努斯王子效勞的同僚,自然關(guān)系密切?!?/br> “說(shuō)的是,說(shuō)的是?!蹦琴F族一臉羨慕的看著(zhù)皮呂西。 皮呂西的表情…一言難盡。 他幾次張嘴,欲言又止,但最后還是沒(méi)開(kāi)口。 老板克雷多被貴族擠在了外面,不停的陪著(zhù)沒(méi)人看的笑。 “您這次來(lái),果然是為了……”貴族又開(kāi)口。 “特維略將軍委托我處理此事,”阿塞提斯再次迅速開(kāi)口,打斷了皮呂西的話(huà),“這件事由于我恰好曾來(lái)克雷多這里作客,所以最先知道了。將軍遠在外省,勢必不能讓我軍士氣受到影響?;实郾菹乱舱写艘??!?/br> “應該的,應該的?!辟F族們相當狗腿。 “我與皮呂西大人早就神交已久,他的問(wèn)題就是我的問(wèn)題。安多尼婭夫人的事,一定會(huì )給特維略將軍一個(gè)交代,但希波莉娜夫人的情況,還是要看皮呂西大人的意思?!卑⑷崴拐f(shuō)道,“我得知出了事后,希波莉娜夫人深感愧疚,自愿囚于監牢等待審判,希望向將軍和丈夫懺悔?!?/br> “噢,可憐的安多尼婭夫人,可憐的將軍,年紀輕輕失去了這樣一位美貌聰慧的妻子?!币幻t袍貴族適時(shí)的感慨道。 這時(shí),阿塞提斯看向克雷多,后者連忙俯身,接著(zhù)向周?chē)呐褪勘疽狻?/br> 不一會(huì ),一個(gè)褐色頭發(fā),皮膚白皙的美貌婦人被帶了上來(lái)。 她看起來(lái)精神有些恍惚,蒼白的膚色上是不自然的紅暈。 看到她,皮呂西立刻慌張的撲了上去,開(kāi)口:“希波莉娜!你怎么樣,怎么會(huì )!” 希波莉娜看向他,“嘿嘿”笑了一聲。 “喲,喲,這不是我那個(gè)沒(méi)用的丈夫嗎?”她哼哼唧唧道,“你來(lái)啦?你來(lái)干嘛?窩囊的東西!” 此話(huà)一出,全場(chǎng)頓時(shí)一片嘩然。 阿塞提斯臉色一變——老實(shí)說(shuō),我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)變色如此之快的人,說(shuō)變就變,堪稱(chēng)奧斯卡影帝實(shí)力派水準。 “你,你,你說(shuō)什么?!”皮呂西瞬間氣得臉頰漲紅。 這時(shí),士兵們又拉來(lái)了一個(gè)上身赤裸,有著(zhù)一頭黑色亂發(fā),褐色皮膚的健壯男子。他手腳都被鎖鏈綁了起來(lái),身上沾滿(mǎn)了臟污,腦袋低垂讓人看不清表情。 “這就是那個(gè)洪巴頓的猛獸,迦太基的伊丹?”阿塞提斯對著(zhù)那男人來(lái)回掃視。 “正是此人,”克雷多說(shuō),“正是他害死了安多尼婭夫人,他便是兇手?!?/br> “應該立刻將他絞死?!卑⑷崴咕従徴f(shuō)道,“但是,一個(gè)角斗士,就這樣死去未免也太便宜他了?!?/br> 說(shuō)時(shí)遲那時(shí)快,只見(jiàn)眼前一個(gè)影子一晃,希波莉娜朝著(zhù)那跪倒在地上的男人撲了過(guò)去,大聲的又摸又親起來(lái)。 “啊,我的摯愛(ài),我親愛(ài)的如熊熊烈火般灼熱guntang的勇士,我終