Thepoem
書(shū)迷正在閱讀:風(fēng)信子 , 母系社會(huì )【人魚(yú)四愛(ài)】 , 情動(dòng)(短篇合集) , 六個(gè)巨屌哥哥都愛(ài)我(高h) , 鶯鶯 , 克制(骨科) , 金枝 , 花場(chǎng)騙局 , 懲戒專(zhuān)區(sp調教,bdsm) , 孽火(硬漢H) , 角對徵 , 合約關(guān)系(炮友轉正1v1)
“克里斯汀一一”亞瑟在招呼阿桃過(guò)來(lái)喝茶,自從知道小姑娘的英文名字是克里斯汀,他就像被復讀機附身了一樣,有事就不停叫她的名字。 畢竟人類(lèi)的本質(zhì)就是復讀機嘛。 到了后來(lái),直接就簡(jiǎn)化成了“克莉?!?/br> “中國人講究禮尚往來(lái)的對嗎?那我應該也給你有一個(gè)愛(ài)稱(chēng)啦~”亞瑟這么解釋。 “來(lái)啦來(lái)啦~”阿桃故意拖了一個(gè)長(cháng)長(cháng)的調來(lái)惡心他,“我親愛(ài)的亞蒂?!?/br> 一一一一 “吶?“亞瑟”最具有代表的是那個(gè)不列顛的紅龍一一亞瑟王,”她趴在他的身上,看著(zhù)亞瑟處理公務(wù),于是好奇的問(wèn)起了他的姓名來(lái)歷。 猛然間聽(tīng)到了這句話(huà),亞瑟愣了愣,他下一秒張口說(shuō)什么,下一秒被人用手堵住了。 “kirk在古英語(yǔ)里有教堂的意思,然后呢?land代表島嗎?”她笑盈盈地問(wèn)。 “是的,沒(méi)錯?!彼蠓匠姓J了,“我來(lái)考驗你一件事吧,答對了有獎勵,答錯了也沒(méi)有獎勵哦?!眮喩Φ南褚恢煌敌鹊呢?。 男人碧綠眼睛里蕩開(kāi)幾道漣漪,一點(diǎn)一點(diǎn)蕩在小姑娘心里。 “在這個(gè)書(shū)房里,有我在晚上一定會(huì )讀的某人所寫(xiě)的詩(shī)集,Lady,請問(wèn)是誰(shuí)著(zhù)的呢?” 亞瑟先生書(shū)柜里的書(shū)有很多,似乎都是按國家排列的。 有趣的是,在眾多各國作家的著(zhù)作中,只有來(lái)自法國作家的書(shū),基本上沒(méi)有動(dòng)過(guò)的痕跡,有的都沒(méi)有拆封,甚至落灰都沒(méi)有擦拭,明顯是不愿意動(dòng)很久了。 亞瑟,真的很不喜歡法國呢...讓你比較意外的是,這些書(shū),幾乎都是原著(zhù),沒(méi)有譯本。 亞蒂,還真是博學(xué)多才啊。 阿桃站在眾多的原本外國名著(zhù)中,最終還是選擇了標記著(zhù)英國的書(shū)架,按理來(lái)說(shuō),他應該不會(huì )放在太高的位置,太低的話(huà)想要取出來(lái)也不方便,所以應該就在他的視線(xiàn)范圍之內。 有了!她的眼睛在這一排徘徊著(zhù),手指一一拂過(guò)這些書(shū)籍上的人名,具獨一無(wú)二想象力的布萊克(William Blake)、崇拜自然神秘的華茲華斯(William Wordsworth)、意象豐富動(dòng)人的柯勒律治(Samuel Taylor Ce)、思想深邃的拜倫(Gee Gordon Byron)、思想和詩(shī)充滿(mǎn)矛盾的雪萊(Percy Bysshe Shelley)、天才早夭的濟慈(Johs),世人稱(chēng)為六大詩(shī)人(the big six)。這六位天才橫溢的詩(shī)人,其相互輝映交織而成的光芒,代表著(zhù)個(gè)人偉大心靈開(kāi)拓與性情解放的追求,如同吉他上的六條弦,雖互不相屬,卻在同一旋律中,共譜美麗樂(lè )章。 啊,還有一個(gè)莎士比亞的十四行詩(shī),以及冠為“桂冠詩(shī)人”的喬叟的詩(shī)。 彌爾頓的詩(shī)也不錯來(lái)著(zhù)一一誰(shuí)叫英國的文人詩(shī)人太多了啦! “咳咳咳,”這小家伙一臉為難的樣子,亞瑟沖著(zhù)一個(gè)方向咳嗽了幾下,她順勢朝著(zhù)這個(gè)方向一看,“是華茲華斯!” 她高興地跳了起來(lái)。