【黃衣之主篇】
書(shū)迷正在閱讀:深海 , 終生老友(nph) , 就要吃梨子(彎掰直/NPH) , 無(wú)限游戲生存手冊 , 明日方舟之泰拉故事穢 , 美強慘O被各路大佬這樣那樣 , 信使,但兼職魅魔。 , 送祟 , 碎發(fā)像遺物(高干,1v1) , 【星際】【人外】摩羅 , 異世男主養成指南(西幻nph) , 情難自禁(1v1)
擬似出人類(lèi)形態(tài)的非人類(lèi)狩獵者游蕩在充滿(mǎn)了血腥氣的莊園里,祂看起來(lái)正在尋找下一位受害者。由于那種難以名狀的名稱(chēng)是不被人類(lèi)所認知的,莊園里還算正常的家伙還是更喜歡用16這個(gè)名稱(chēng)來(lái)稱(chēng)呼那位看起來(lái)的無(wú)所事事者,除了哈斯塔與伊德海拉這兩位目前居存于莊園的、跨越了漫長(cháng)時(shí)間軸的監管者。 饑餓,十分饑餓。但是如果現在進(jìn)食也不過(guò)是味同嚼蠟,尚還沒(méi)有產(chǎn)生能補充維持身體活動(dòng)的能量。16緩慢地咀嚼著(zhù)做工精致的糕點(diǎn),動(dòng)作更像是一臺設定好程序的腐朽機械,一旁的巴爾克老爺子甚至想給這位上點(diǎn)潤滑油。這時(shí)一條觸手晃晃悠悠地奪走了16尚還沒(méi)碰過(guò)的糕點(diǎn),點(diǎn)了點(diǎn)祂的額頭就退回哈斯塔身旁。巴爾克發(fā)誓他聽(tīng)到了那位擬似人類(lèi)偏過(guò)脖子發(fā)出的破損聲響,仿佛動(dòng)作幅度再大上些許腦袋就會(huì )掉下來(lái)一樣。 不過(guò)也許對于祂來(lái)說(shuō)腦袋掉下來(lái)也不算什么事故,巴爾克悠悠地嘆了口氣,有些后悔沒(méi)能提早從16那里搶走糕點(diǎn),以至于被哈斯塔先登足,誰(shuí)讓莊園的糕點(diǎn)著(zhù)實(shí)味道不錯呢?對于16來(lái)說(shuō)這些監管者聚在一起的時(shí)間能勉強品出絲絲能源,頂多算得上是兩塊點(diǎn)心的程度,只是對于要證明自身存在而用于扭曲時(shí)空的消耗來(lái)說(shuō)還是太過(guò)龐大了。 為什么不能把這些宇宙像集郵一樣貼在自己宇宙的相冊里。16嘆了口氣,將手搭在觸手上借力晃晃悠悠地離開(kāi)了?!暗k沒(méi)事吧?”紅蝶搖了搖扇子,看得出這家伙已經(jīng)虛弱好一段時(shí)間了?!肮??誰(shuí)管祂,”小丑嗤笑了一聲,“可能是遭報應了吧?!碑吘鼓强墒莻€(gè)剛進(jìn)莊園就對自己伸手的瘋子,至今還記得祂被砸破的額角流下鮮血涌進(jìn)眼睛里的模樣,搭配那種極度扭曲的虛偽笑容,反而是相當合口味。 太陽(yáng)西斜,當莊園被濃霧和黑幕籠罩的時(shí)候,更加熱烈的競爭開(kāi)始了。16窩在寬大的座椅里,迷迷糊糊地被哈斯塔拖出來(lái)。久違的濃郁香氣喚醒了16饑餓到麻木的思緒,祂也沒(méi)睜開(kāi)眼,只是擁在哈斯塔身上,貪婪地呼吸著(zhù)。哈斯塔深淵之下的眼球可能稍稍翻了個(gè)白眼,但是也只是掰開(kāi)16的下頜將自己的交接腕塞進(jìn)16嘴里,指尖略有尖銳,將16白皙的下頜劃出了血痕。 由于被賦予了近似人類(lèi)的特性,哈斯塔還是能感受到快感。16自發(fā)的吮吸和啃咬帶來(lái)的些許疼痛都被快感覆蓋,在這莊園中顯現的憑依之軀不會(huì )遭受任何真正的傷害,短暫的眩暈在尚可接受的范疇之內。 “呼,”哈斯塔吸了一口氣,將交接腕更深地塞進(jìn)16的咽喉中,而16吞吐幾下做了深喉,終于榨出交接腕中的液體。 莊園中的一切還是更加偏向于知性人類(lèi)的精神結構和認知層次,16捧著(zhù)那條交接腕仔細舔干凈所有的白色液體,身體都凝實(shí)了不少。 “謝謝你,——?!蹦枪爬隙b遠的名諱無(wú)法被念出,雜音自動(dòng)消弭了哈斯塔的名字,而舊日支配者擺了擺手,黃色衣袍下的眼球注視著(zhù)祂的同類(lèi)。 少年笑了起來(lái),他整理了一下白金禮服的下擺,俯身行了個(gè)禮節:“要我為您奏響一曲歌劇嗎,——?” “Greeting stranger, fortunted fellow, This party for which I bellow. I invite The King in Yellow, so come all ye in Yhtil.” “Wear thine masks upon you to mt masquerade until……‘HE’may come to lost Yhtil.” “Shadows lengthen, dim streets darken, to the curfew thou must harken. Why so loudly does thou bark in the dimmed city of Yhtil? ” …… “And as vision turns to darkness, you have claim to all you see! And you will wear that mask and robe the rest of all your life indeed!” …… “That your invitation’s quill brought the king to black Yhtil! ” 祂笑著(zhù)將哈斯塔撲倒,二者直接落進(jìn)時(shí)間停