61.生日
書(shū)迷正在閱讀:穿書(shū)女配正上記 , 這么高冷算什么 , 星際女帝的寵后之路 , 重生在作弊 , 重生之學(xué)霸很瘋狂 , 致愛(ài)麗絲 , 點(diǎn)點(diǎn)喜歡你[電競] , 青蠻 , 彎仔碼頭 , 謝氏阿姜 , 愿你今后的路都有我 , 我的男人
61.生日
由于季無(wú)恙沒(méi)有同意陳四非把時(shí)間調成上晚班,所以接下來(lái)一個(gè)星期她都得在W市過(guò)夜。對此陳四非也沒(méi)有反對,畢竟誰(shuí)會(huì )半夜遛狗?如果她是狗主她也不同意,更別說(shuō)她是一個(gè)打工仔,怎么能在工作上為所欲為。 年初一,陳四非除了時(shí)不時(shí)要回復那些給她發(fā)新年祝福的人,她的生活與前幾天無(wú)異。白天遛完狗→吃午飯→休息→下午遛完狗→吃晚飯→飯后散完步→洗漱→睡覺(jué)??稍诮裢硎c(diǎn)多的時(shí)候,她接到了樂(lè )堯的電話(huà)。 這個(gè)電話(huà)讓陳四非大半夜從床上起來(lái)開(kāi)車(chē)出去,真的讓她又氣又好笑。 樂(lè )堯那家伙,居然來(lái)W市了,在碼頭等她來(lái)接呢。 半個(gè)小時(shí)前。 “In 24 hours they&039;ll be Laying flowers On my life,it&039;s over tonight……” 陳四非看到來(lái)電名字后,咬牙切齒地接通電話(huà):“你最好是有事要找?!苯裉焖l(fā)的消息也沒(méi)停,就他最粘人。 “四非,我到W市了。這邊好黑,人都沒(méi)看到,還挺滲人的?!睒?lè )堯說(shuō)完還打了個(gè)噴嚏。 “我管你!都讓你不要來(lái)了,活該!”那家伙真是油鹽不進(jìn)。陳四非覺(jué)得他能這時(shí)候來(lái),肯定有辦法回去。 樂(lè )堯知道陳四非生氣了,用可憐的語(yǔ)氣說(shuō)道:“我是偷偷來(lái)的,讓我家人知道我來(lái)W市肯定不會(huì )允許。我沒(méi)有帶別人,也不好住酒店,你不管我的話(huà)我就要露宿街頭了?!?/br> “我信你個(gè)鬼,你沒(méi)帶人怎么到W市的?這個(gè)時(shí)間可沒(méi)有渡輪了?!彼@么晚到這里不可能是坐最后一班渡輪來(lái)的,樂(lè )堯肯定是從別的途徑上岸的。 “我讓熟人送我過(guò)來(lái)的,但我讓他們回去了。四非,我只是想陪你過(guò)生日而已?!睒?lè )堯又連打兩個(gè)噴嚏。 陳四非聽(tīng)到“生日”兩個(gè)字愣了一下。是啊,她的農歷生日是農初一。沒(méi)想到樂(lè )堯這個(gè)傻子,居然跑過(guò)來(lái)了。 “你現在在哪里?”她還是松了口。 當時(shí)季無(wú)恙還沒(méi)睡,在門(mén)口的監控中看見(jiàn)陳四非匆忙地出門(mén)開(kāi)車(chē)離開(kāi),他想要給她發(fā)了一條消息。 可無(wú)論是發(fā)“你去哪里?”,還是“你要干什么?”,都覺(jué)得大半夜問(wèn)這個(gè)太越界了,對方有什么義務(wù)要告訴他。 到最后,他還是發(fā)了“怎么了?” 陳四非開(kāi)了一個(gè)小時(shí)的車(chē)來(lái)到W市的碼頭,在車(chē)燈的照射下,就能看到那個(gè)傻子蹲在那邊瑟瑟發(fā)抖。今晚W市急降溫,也是不多見(jiàn)的情況。 她按了兩下喇叭,按下車(chē)窗伸頭出去沖他喊道:“還不快過(guò)來(lái),傻子?!?/br> 聽(tīng)到陳四非的聲音,樂(lè )堯一下子站起,樂(lè )呵呵地跑過(guò)來(lái),打開(kāi)車(chē)門(mén)坐在副駕駛上。 “好暖,感覺(jué)活過(guò)來(lái)了?!彼皇堑谝淮巫@個(gè)位置,卻是第一次覺(jué)得這輛老破小的車(chē)這么順眼。 陳四非沒(méi)有說(shuō)話(huà),她現在很生氣。如果她不過(guò)來(lái),這家伙是不是就不會(huì )找個(gè)地方安置自己?他要是因為她有個(gè)三長(cháng)兩短,是想讓她內疚嗎? “四非,生日快樂(lè )!”樂(lè )堯握住陳四非的手,笑容滿(mǎn)面地說(shuō)著(zhù)。 陳四非掙脫開(kāi)來(lái),看也不看他:“我送你去找個(gè)地方住,明天一早就給我回去?!?/br> 千里迢迢來(lái)給喜歡的女孩過(guò)生日,卻面對她這種態(tài)度,說(shuō)他心里一點(diǎn)都不難受是假的。他知道是她生氣了,無(wú)論是什么原因,在她看來(lái)就是自己任性,不聽(tīng)話(huà)。